“我欲添泪作潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我欲添泪作潺湲”全诗
色净,苔鲜。
石上激,云中悬。
津流竹树,脉乱山川。
扣玉千声应,含风百道连。
太液并归池上,云阳旧出宫边。
北陵井深凿不到,我欲添泪作潺湲。
分类:
《泉》张南史 翻译、赏析和诗意
《泉》
泉,泉。
色净,苔鲜。
石上激,云中悬。
津流竹树,脉乱山川。
扣玉千声应,含风百道连。
太液并归池上,云阳旧出宫边。
北陵井深凿不到,我欲添泪作潺湲。
中文译文:
泉水啊,泉水啊。
清澈明亮,青苔鲜绿。
水从石上跃起,像云朵悬浮在空中。
水流穿过竹树,纵横交错如山川脉络。
击打玉石发出千声回响,含着微风传递百种声音。
太液泉与池水汇合,云阳泉从宫殿旁流出。
北陵井深无法达到水源,我愿意用眼泪增添潺潺之声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅泉水的景象,通过细腻的描写表达了作者对泉水的深切感受和情感。诗中以简洁的语言勾勒出泉水的形态和特点,展现了泉水的清澈和生机。苔藓鲜绿,泉水从石上跃起,仿佛云朵悬浮在空中,给人一种清新自然的感觉。泉水流经竹树,如同山川的脉络一样错综复杂,形成了一幅美丽的景象。作者用扣玉和含风来形容泉水的声音,表达了泉水流动时所产生的美妙声响和与风相呼应的意境。诗的后半部分则描写了太液泉和云阳泉,将泉水与历史文化相联系,增添了一层古典的意味。北陵井深无法达到水源,表达了作者无法抵达泉水源头的遗憾和无奈之情。最后一句"我欲添泪作潺湲",表达了作者对泉水的喜爱和倾诉之情,愿意以眼泪来增添泉水的声音,传递自己的情感。
整首诗以简洁明快的语言描绘了泉水的景象,通过细腻的描写和意象的运用,将泉水的清澈、生动和美丽展现得淋漓尽致。同时,诗中融入了对历史文化的暗示和个人情感的表达,赋予了诗歌更深层次的意义。这首诗以其细腻的描写和深情的表达,让人感受到了泉水的生命力和诗人对自然之美的赞美。
“我欲添泪作潺湲”全诗拼音读音对照参考
quán
泉
quán, quán.
泉,泉。
sè jìng, tái xiān.
色净,苔鲜。
shí shàng jī, yún zhōng xuán.
石上激,云中悬。
jīn liú zhú shù,
津流竹树,
mài luàn shān chuān.
脉乱山川。
kòu yù qiān shēng yīng, hán fēng bǎi dào lián.
扣玉千声应,含风百道连。
tài yè bìng guī chí shàng,
太液并归池上,
yún yáng jiù chū gōng biān.
云阳旧出宫边。
běi líng jǐng shēn záo bú dào, wǒ yù tiān lèi zuò chán yuán.
北陵井深凿不到,我欲添泪作潺湲。
“我欲添泪作潺湲”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。