“坐看绝艳成尘土”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐看绝艳成尘土”出自明代刘基的《次韵和石末公悲红树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò kàn jué yàn chéng chén tǔ,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“坐看绝艳成尘土”全诗

《次韵和石末公悲红树》
明代   刘基
霜与秋林作锦帏,一朝霜重却全稀。
坐看绝艳成尘土,应寤浮华是祸机。
惊鹊月明难自定,穷猿岁暮欲何归。
犹怜有客期欢赏,太息斯须志愿违。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《次韵和石末公悲红树》刘基 翻译、赏析和诗意

《次韵和石末公悲红树》是明代刘基创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜与秋林作锦帏,一朝霜重却全稀。
秋天的寒霜如锦帐覆盖在林间,一旦秋霜加重却又渐渐消散。

坐看绝艳成尘土,应寤浮华是祸机。
坐着看着绚丽的景色逐渐凋零,意识到繁华美丽只是一种祸患。

惊鹊月明难自定,穷猿岁暮欲何归。
在月光下,惊起的鹊鸟难以安定,贫穷的猿猴在岁末时又将何去何从。

犹怜有客期欢赏,太息斯须志愿违。
尚感慈悲,期待有贵人前来欣赏,却叹息自己的志向必将被违背。

这首诗词通过描绘秋天的景色,表达了刘基对时光流逝和人生无常的感慨。秋霜的出现和消散暗示着人生中的喜悲离合,绚丽的景色逐渐凋零象征着浮华的虚幻。诗人以鹊鸟和猿猴作比,表达了自己在时光流逝中的困惑和无奈。然而,诗人仍然怀有希望,期待有贵人来赏识自己的才华,但同时也意识到自己的志向可能无法实现,感叹命运的无常和自己的无奈。整首诗以简洁而凄凉的语言描写了时光流转和人生无常的主题,给人以深思和感慨之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐看绝艳成尘土”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé shí mò gōng bēi hóng shù
次韵和石末公悲红树

shuāng yǔ qiū lín zuò jǐn wéi, yī zhāo shuāng zhòng què quán xī.
霜与秋林作锦帏,一朝霜重却全稀。
zuò kàn jué yàn chéng chén tǔ, yīng wù fú huá shì huò jī.
坐看绝艳成尘土,应寤浮华是祸机。
jīng què yuè míng nán zì dìng, qióng yuán suì mù yù hé guī.
惊鹊月明难自定,穷猿岁暮欲何归。
yóu lián yǒu kè qī huān shǎng, tài xī sī xū zhì yuàn wéi.
犹怜有客期欢赏,太息斯须志愿违。

“坐看绝艳成尘土”平仄韵脚

拼音:zuò kàn jué yàn chéng chén tǔ
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐看绝艳成尘土”的相关诗句

“坐看绝艳成尘土”的关联诗句

网友评论


* “坐看绝艳成尘土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐看绝艳成尘土”出自刘基的 《次韵和石末公悲红树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢