“等待仙华道士来”的意思及全诗出处和翻译赏析

等待仙华道士来”出自明代刘基的《送翳士贾思诚还浙东(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng dài xiān huá dào shì lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“等待仙华道士来”全诗

《送翳士贾思诚还浙东(三首)》
明代   刘基
落木长亭独客回,蹇驴聊可当驽骀。
还山须种千株杏,等待仙华道士来

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《送翳士贾思诚还浙东(三首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《送翳士贾思诚还浙东(三首)》是明代刘基所作的一首诗词。这首诗描绘了一个落寞的旅行者在秋天回到长亭,他孤独地徒步回家,手中牵着一匹瘦弱的驴子。诗人表达了对友人贾思诚的送别之情,并预祝他种植千株杏树并等待仙华道士的到来。

这首诗的中文译文如下:
落寞的秋天,我独自回到长亭,
蹇驴勉强能当作驽骀。
朋友贾思诚要返回浙东,
我祝福他能种下千株杏树,
并等待仙华道士的到来。

这首诗词通过描绘景物和表达祝福之情,展现了诗人对友人的思念和祝福之情。诗中的落木、长亭和蹇驴等形象,给人以寂寥和孤独的感觉,同时也体现了旅途的辛苦和艰难。诗人希望友人能够在家乡种下千株杏树,这是对友人幸福和成功的美好祝愿。而等待仙华道士的到来,则暗示了对友人未来更好的前景和美好的命运。

整首诗的意境清幽,情感真挚。诗人通过对自然景物的描绘,将自己的思念之情融入其中,同时也抒发了对友人的美好祝愿。这首诗词展现了友情和对未来的期待,给人以温暖和希望的感觉。读者在赏析这首诗词时,可以感受到诗人真挚的情感和对友人的深情厚意,同时也能够体味到对美好未来的向往和期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等待仙华道士来”全诗拼音读音对照参考

sòng yì shì jiǎ sī chéng hái zhè dōng sān shǒu
送翳士贾思诚还浙东(三首)

luò mù cháng tíng dú kè huí, jiǎn lǘ liáo kě dāng nú dài.
落木长亭独客回,蹇驴聊可当驽骀。
hái shān xū zhǒng qiān zhū xìng, děng dài xiān huá dào shì lái.
还山须种千株杏,等待仙华道士来。

“等待仙华道士来”平仄韵脚

拼音:děng dài xiān huá dào shì lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等待仙华道士来”的相关诗句

“等待仙华道士来”的关联诗句

网友评论


* “等待仙华道士来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等待仙华道士来”出自刘基的 《送翳士贾思诚还浙东(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢