“载悠载徐”的意思及全诗出处和翻译赏析

载悠载徐”出自明代刘基的《寒夜谣(二首)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zài yōu zài xú,诗句平仄:仄平仄平。

“载悠载徐”全诗

《寒夜谣(二首)》
明代   刘基
今夕何夕,岁聿其徂。
草木雕落,山川萦纡。
瞻彼鸿雁,拂翼天衢。
雍雍和鸣,载悠载徐
虽无羽翰,心与之俱。
华月出云,青镫在隅。
歌以写怀,云何其旴

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《寒夜谣(二首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《寒夜谣(二首)》是明代刘基所作的诗词之一。这首诗描绘了一个寒冷的夜晚景象,表达了作者对岁月流转和自然美景的感慨和思考。

诗词的中文译文:
今晚是哪个晚上,岁月正在消逝。
草木凋零,山川曲折。
仰望天空中的雁鸿,振翅飞越天街。
嘤嘤的和鸣声,悠扬缓慢。
虽然没有羽毛和翰墨,但心灵与它们同在。
明亮的月亮从云中升起,闪烁在远处。
歌唱来表达内心的感怀,哎,时间过得多么快啊。

诗意和赏析:
这首诗以寒夜为背景,通过描绘自然景观和借鸟雁的形象,表达了作者对光阴易逝的感慨和对自然美景的赞叹。诗中的草木雕落、山川萦纡,展现了冬季荒凉景象,暗示了时间的流转和岁月的消逝。瞻望天空中的鸿雁,作者感叹它们自由自在的飞翔,对自然界的和谐与宏伟景观产生了敬畏之情。虽然作者自己没有羽翰,但他内心与自然相通,与自然共鸣。最后,诗人以月亮的出现作为转折,月亮的明亮和闪烁象征着希望和美好的未来。最后一句“歌以写怀”,表达了作者用歌唱表达内心感慨的愿望,同时也暗示了对人生短暂和时光流逝的思考。

这首诗通过描绘自然景观,以及借鸿雁和月亮的形象,展示了作者对自然界和人生的思考和感慨。作者通过寒夜的冷凄描写,传达了时间的无情流转和人生的短暂。同时,诗中的自然景色和鸿雁的自由飞翔,表现了作者对自然美景的赞叹和对自由和宏大的向往。整首诗抒发了作者对时光流逝的感叹和人生的思考,以及对自然界美好景色的赞美,给人以深深的思索和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载悠载徐”全诗拼音读音对照参考

hán yè yáo èr shǒu
寒夜谣(二首)

jīn xī hé xī, suì yù qí cú.
今夕何夕,岁聿其徂。
cǎo mù diāo luò, shān chuān yíng yū.
草木雕落,山川萦纡。
zhān bǐ hóng yàn, fú yì tiān qú.
瞻彼鸿雁,拂翼天衢。
yōng yōng hé míng, zài yōu zài xú.
雍雍和鸣,载悠载徐。
suī wú yǔ hàn, xīn yǔ zhī jù.
虽无羽翰,心与之俱。
huá yuè chū yún, qīng dèng zài yú.
华月出云,青镫在隅。
gē yǐ xiě huái, yún hé qí xū
歌以写怀,云何其旴

“载悠载徐”平仄韵脚

拼音:zài yōu zài xú
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载悠载徐”的相关诗句

“载悠载徐”的关联诗句

网友评论


* “载悠载徐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载悠载徐”出自刘基的 《寒夜谣(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢