“荣名非我愿”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣名非我愿”出自明代刘基的《旅兴(四十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng míng fēi wǒ yuàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“荣名非我愿”全诗

《旅兴(四十首)》
明代   刘基
初秋积雨过,众绿光如濡。
莎鸡啼高树,蟋蟀鸣阶除。
时物已改故,芳年从此徂。
荣名非我愿,守分敢求余。
登楼眺远郊,肆目望天衢。
明月出云中,照我华发疏。
还归掩关卧,梦到园田居。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《旅兴(四十首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《旅兴(四十首)》是明代刘基所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

初秋的时候,积雨已经过去,四周的绿色在雨水的滋润下显得更加鲜艳。茅屋顶上的莎草上,一只鸡高声啼叫着,高树上的蟋蟀也在阶梯上鸣叫。时光已经改变了往昔的一切,年华已经逝去。荣誉和名声并不是我所追求的,我只愿守住自己的份量,不贪求过多。

我登上楼顶,眺望远处的郊野,放眼望去,可以看到繁华的街道。明亮的月光从云层中升起,照亮了我稀疏的华发。回到家中,我闭上门,在床上休息,梦见自己置身于美丽的园田之中。

这首诗描绘了初秋时节的景象,以及作者对荣誉和名利的淡漠态度。诗人表达了对岁月流转的感慨,同时强调了守持自己的原则和追求内心宁静的态度。通过描写自然景物和个人情感,诗人以简洁明了的语言展示了他对生活的独特感受和对人生价值的思考。整首诗以平实的语言表达了作者的心境和态度,给人一种宁静、淡泊的感觉,展示了明代文人的风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣名非我愿”全诗拼音读音对照参考

lǚ xìng sì shí shǒu
旅兴(四十首)

chū qiū jī yǔ guò, zhòng lǜ guāng rú rú.
初秋积雨过,众绿光如濡。
shā jī tí gāo shù, xī shuài míng jiē chú.
莎鸡啼高树,蟋蟀鸣阶除。
shí wù yǐ gǎi gù, fāng nián cóng cǐ cú.
时物已改故,芳年从此徂。
róng míng fēi wǒ yuàn, shǒu fèn gǎn qiú yú.
荣名非我愿,守分敢求余。
dēng lóu tiào yuǎn jiāo, sì mù wàng tiān qú.
登楼眺远郊,肆目望天衢。
míng yuè chū yún zhōng, zhào wǒ huá fà shū.
明月出云中,照我华发疏。
hái guī yǎn guān wò, mèng dào yuán tián jū.
还归掩关卧,梦到园田居。
¤

“荣名非我愿”平仄韵脚

拼音:róng míng fēi wǒ yuàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣名非我愿”的相关诗句

“荣名非我愿”的关联诗句

网友评论


* “荣名非我愿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣名非我愿”出自刘基的 《旅兴(四十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢