“伫立望四方”的意思及全诗出处和翻译赏析

伫立望四方”出自明代刘基的《旅兴(四十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù lì wàng sì fāng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“伫立望四方”全诗

《旅兴(四十首)》
明代   刘基
秋气虽可悲,秋色亦可悦。
寥寥天宇旷,皎皎县象晰。
雁来山叶红,龙卧江潭洁。
彼美黄金花,含英耀穷节。
佳人不可期,明月圆复缺。
空庭夕阴尽,露草白如雪。
伫立望四方,弥使忧念结。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《旅兴(四十首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《旅兴(四十首)》是明代刘基的一首诗词。该诗以秋天的景色为背景,描绘了秋天的悲凉和美丽,表达了作者对自然的观察和感慨,同时也抒发了对美好事物的向往和对遗憾的思念。

诗词表达了秋天的两面性。作者说秋气虽然可悲,但秋色也是可悦的。这句话意味着秋天既有凄凉的一面,也有美丽的一面。接着,诗中描绘了广阔的天空和清晰的县城景象,形容得寥寥无几,皎洁明晰,给人一种宁静而开阔的感觉。

在描绘自然景色时,诗中提到了红叶和江潭。雁来山叶红,给人一种秋天的感觉,落叶随着雁群的飞来而丰富了山林的色彩。龙卧江潭洁,描绘了江潭清澈见底的景象,给人一种幽静而清新的感觉。

诗中还提到了美丽的黄金花,形容其含苞欲放的样子,犹如一种耀眼的宝石,闪耀着光芒。黄金花象征着美好和富贵,展现了作者对美好事物的向往。

然而,诗中也流露出一些遗憾和思念之情。诗中提到了无法预期佳人的到来,明月的圆缺也象征着人生的无常和变化。这些表达了作者对现实生活中无法如愿的失落和对遗憾的思念之情。

最后几句诗中,作者描述了空庭夜晚的景象,夜色阴沉,露草洁白如雪。这里的空庭可以理解为内心的孤独和寂寞。作者站在空无一物的院子里,望着四方,忧愁和思念之情弥漫心间。

整首诗描绘了秋天的景色和作者的情感,通过描写自然景物的变化和寓意的象征,表达了作者对现实生活的思索和情感的流露。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗词更具艺术感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伫立望四方”全诗拼音读音对照参考

lǚ xìng sì shí shǒu
旅兴(四十首)

qiū qì suī kě bēi, qiū sè yì kě yuè.
秋气虽可悲,秋色亦可悦。
liáo liáo tiān yǔ kuàng, jiǎo jiǎo xiàn xiàng xī.
寥寥天宇旷,皎皎县象晰。
yàn lái shān yè hóng, lóng wò jiāng tán jié.
雁来山叶红,龙卧江潭洁。
bǐ měi huáng jīn huā, hán yīng yào qióng jié.
彼美黄金花,含英耀穷节。
jiā rén bù kě qī, míng yuè yuán fù quē.
佳人不可期,明月圆复缺。
kōng tíng xī yīn jǐn, lù cǎo bái rú xuě.
空庭夕阴尽,露草白如雪。
zhù lì wàng sì fāng, mí shǐ yōu niàn jié.
伫立望四方,弥使忧念结。
¤

“伫立望四方”平仄韵脚

拼音:zhù lì wàng sì fāng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伫立望四方”的相关诗句

“伫立望四方”的关联诗句

网友评论


* “伫立望四方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伫立望四方”出自刘基的 《旅兴(四十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢