“瞬息千里至”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞬息千里至”出自明代刘基的《旅兴(四十首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shùn xī qiān lǐ zhì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“瞬息千里至”全诗

《旅兴(四十首)》
明代   刘基
翔鹍抟扶摇,九万一奋翅。
骅骝骤康庄,瞬息千里至
谷鲋穴坎趯,鹩集蓬蔚。
逼仄岂不怜,饮啄亦何忌。
夸父空有勇,精卫良无智。
翼折海未枯,身偾杖徒弃。
何如抱区区,保己遗世事。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《旅兴(四十首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《旅兴(四十首)》是明代刘基的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

翔鹍抟扶摇,九万一奋翅。
翔鹍:传说中能飞升九万里的神鸟。
抟扶摇:指翅膀扇动起飞。
九万一奋翅:形容翔鹍飞翔的雄壮景象。

骅骝骤康庄,瞬息千里至。
骅骝:指高贵的骏马。
骤康庄:马儿奔腾的姿态。
瞬息千里至:形容骏马的快速奔跑,短时间内就能到达千里之外的地方。

谷鲋穴坎趯,鹩集蓬蔚。
谷鲋:指野兽在山谷中穴居。
穴坎趯:形容野兽在山谷中躲藏。
鹩集蓬蔚:形容小鸟在茂密的草丛中集聚。

逼仄岂不怜,饮啄亦何忌。
逼仄:指狭小的空间。
岂不怜:难免不可怜。
饮啄:指野兽和小鸟的生活方式。
亦何忌:又何必忌惮。

夸父空有勇,精卫良无智。
夸父:传说中追逐太阳的神人。
精卫:传说中投海填山的鸟。
空有勇:只有勇气而没有智慧。
良无智:非常聪明而缺乏勇气。

翼折海未枯,身偾杖徒弃。
翼折海未枯:指精卫为了填海而不怕伤翅膀。
身偾杖徒弃:形容夸父扔下自己的杖棒。

何如抱区区,保己遗世事。
抱区区:指安于平凡的生活。
保己遗世事:保护自己的事物,不理会世俗纷扰。

这首诗词运用了丰富的神话寓意和比喻,表达了对于不同生物在面对困境和选择时的态度和智慧。通过描绘翔鹍、骅骝、谷鲋和鹩等形象,诗人揭示了各种生物所拥有的特质和局限性。夸父和精卫的对比则凸显了智慧与勇气的重要性。

诗词中的意象和比喻丰富多样,通过对大自然和传说中的神话人物的描绘,展示了诗人对生命、人性和选择的思考。整首诗词流畅优美,意境深远,使人产生对生命意义和处世智慧的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞬息千里至”全诗拼音读音对照参考

lǚ xìng sì shí shǒu
旅兴(四十首)

xiáng kūn tuán fú yáo, jiǔ wàn yī fèn chì.
翔鹍抟扶摇,九万一奋翅。
huá liú zhòu kāng zhuāng, shùn xī qiān lǐ zhì.
骅骝骤康庄,瞬息千里至。
gǔ fù xué kǎn tì, liáo jí péng wèi.
谷鲋穴坎趯,鹩集蓬蔚。
bī zè qǐ bù lián, yǐn zhuó yì hé jì.
逼仄岂不怜,饮啄亦何忌。
kuā fù kōng yǒu yǒng, jīng wèi liáng wú zhì.
夸父空有勇,精卫良无智。
yì zhé hǎi wèi kū, shēn fèn zhàng tú qì.
翼折海未枯,身偾杖徒弃。
hé rú bào qū qū, bǎo jǐ yí shì shì.
何如抱区区,保己遗世事。
¤

“瞬息千里至”平仄韵脚

拼音:shùn xī qiān lǐ zhì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞬息千里至”的相关诗句

“瞬息千里至”的关联诗句

网友评论


* “瞬息千里至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞬息千里至”出自刘基的 《旅兴(四十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢