“玩之聊可娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

玩之聊可娱”出自明代刘基的《杂诗(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wán zhī liáo kě yú,诗句平仄:平平平仄平。

“玩之聊可娱”全诗

《杂诗(五首)》
明代   刘基
白露出草根,颗颗如明珠。
黄华炫金钱,亦复盈阶除。
闲居无尤物,玩之聊可娱
衡门不必扃,此非众所须。
但恐成薏苡,千载令人吁。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《杂诗(五首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《杂诗(五首)》是明代诗人刘基创作的一组诗词。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文如下:
白露出草根,颗颗如明珠。
黄华炫金钱,亦复盈阶除。
闲居无尤物,玩之聊可娱。
衡门不必扃,此非众所须。
但恐成薏苡,千载令人吁。

诗意和赏析:
这组诗词描绘了一种对物质财富的反思和对纯朴生活的讴歌。诗中以自然元素白露和明珠来形容草根的清白和珍贵,与金钱的炫耀和堆积相对比。黄华象征金钱的奢华和引人注目,亦复盈阶除,意味着金钱充斥着人们的生活和社会。然而,诗人提出了一个对物质欲望的质疑,他说在闲居中,没有过分奢华的物品,只有一些可以消遣的玩意,暗示了诗人对简朴生活的追求和珍视。

在诗人看来,生活并不需要华丽的门扉,衡门不必扃,这里的衡门可以理解为家门、住所的大门,诗人认为不需要将自己的居所封闭起来,不需要过分追求物质上的堆积和炫耀。这与当时社会上追求虚荣和物质财富的风潮形成鲜明的对比。

最后两句诗意味深长,诗人担心自己的这种追求和态度可能会被视为异类,成为孤立的存在。成薏苡(yì yǐ)是指一种粗劣的谷物,与明珠相对,意味着诗人的追求可能被他人看作是低俗或平庸的。千载令人吁,表达了诗人对后世的担忧和无奈,对于自己的价值观和生活态度是否能够被传承和理解,产生了一丝感慨和忧虑。

这组诗词通过对物质财富和简朴生活的对比,表达了诗人对于物质追求的反思和对纯朴生活的赞美。同时,也反映了明代社会中物质欲望膨胀和追求虚荣的风气。诗人透过这组诗词,传递了对于内心世界的关注和对于人性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玩之聊可娱”全诗拼音读音对照参考

zá shī wǔ shǒu
杂诗(五首)

bái lòu chū cǎo gēn, kē kē rú míng zhū.
白露出草根,颗颗如明珠。
huáng huá xuàn jīn qián, yì fù yíng jiē chú.
黄华炫金钱,亦复盈阶除。
xián jū wú yóu wù, wán zhī liáo kě yú.
闲居无尤物,玩之聊可娱。
héng mén bù bì jiōng, cǐ fēi zhòng suǒ xū.
衡门不必扃,此非众所须。
dàn kǒng chéng yì yǐ, qiān zǎi lìng rén xū.
但恐成薏苡,千载令人吁。
¤

“玩之聊可娱”平仄韵脚

拼音:wán zhī liáo kě yú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玩之聊可娱”的相关诗句

“玩之聊可娱”的关联诗句

网友评论


* “玩之聊可娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玩之聊可娱”出自刘基的 《杂诗(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢