“西风唯有雁相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风唯有雁相宜”出自明代刘基的《秋日即事(八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng wéi yǒu yàn xiāng yí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西风唯有雁相宜”全诗

《秋日即事(八首)》
明代   刘基
秋气萧条宋玉悲,西风唯有雁相宜
秦淮岸上青青草,想见繁霜未落时。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《秋日即事(八首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《秋日即事(八首)》是明代诗人刘基创作的一首诗词。下面是对这首诗词的分析,包括中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋天的气息萧条,使宋玉感到悲伤,
只有西风和候鸟相得益彰。
秦淮河畔的青青草地,
使人想象繁霜尚未降临的时光。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象,以及诗人在秋天的感受和思考。秋气萧条,宋玉感到悲伤,可能是因为秋天的离别和凋零让他联想到自己的人生境遇和离愁别绪。然而,诗中提到的西风和候鸟却带来一种与秋天相适应的和谐氛围,似乎是在告诉诗人,即使秋天带来了凄凉,也有一些事物与之相得益彰,给人以安慰和温暖。而秦淮河畔的青青草地,则勾起了诗人对过去时光的回忆和遐想,他想象着那里还没有被秋霜覆盖的时候。

赏析:
这首诗词以秋天为背景,运用了简洁而准确的语言描绘了秋天的景象和诗人的情感。通过对秋天气息的描绘,诗人传达了自己的悲伤情绪和对过去时光的怀念。然而,在悲伤之中,诗人也发现了一些与秋天相得益彰的事物,如西风和候鸟,暗示了生活中仍然存在着一些美好和希望。而对秦淮河畔青青草地的想象,更加丰富了诗词的意境,给人一种时光倒流的感觉。整首诗以简练的语言表达了复杂的情感,展示了诗人对秋天和生命的思考,引发读者对秋天和人生的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风唯有雁相宜”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jí shì bā shǒu
秋日即事(八首)

qiū qì xiāo tiáo sòng yù bēi, xī fēng wéi yǒu yàn xiāng yí.
秋气萧条宋玉悲,西风唯有雁相宜。
qín huái àn shàng qīng qīng cǎo, xiǎng jiàn fán shuāng wèi luò shí.
秦淮岸上青青草,想见繁霜未落时。

“西风唯有雁相宜”平仄韵脚

拼音:xī fēng wéi yǒu yàn xiāng yí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风唯有雁相宜”的相关诗句

“西风唯有雁相宜”的关联诗句

网友评论


* “西风唯有雁相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风唯有雁相宜”出自刘基的 《秋日即事(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢