“坐对黄花举一殇”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐对黄花举一殇”出自明代唐寅的《叹世》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò duì huáng huā jǔ yī shāng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“坐对黄花举一殇”全诗

《叹世》
明代   唐寅
坐对黄花举一殇,醒时还忆醉时狂。
丹砂岂是千年药,白日难消两鬓霜。
身后碑铭徒自好,眼前傀儡任他忙。
追思浮生真成梦,到底终须有散场。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《叹世》唐寅 翻译、赏析和诗意

《叹世》是明代文人唐寅创作的诗词作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐对黄花举一殇,
醒时还忆醉时狂。
丹砂岂是千年药,
白日难消两鬓霜。
身后碑铭徒自好,
眼前傀儡任他忙。
追思浮生真成梦,
到底终须有散场。

诗意:
这首诗词表达了诗人唐寅对人世间事物的悲叹和深思。诗中,他坐在黄花前,举杯表达对逝去时光的悼念。清醒时,他回想起醉时的狂放与快乐。他质疑丹砂是否能延年益寿,白天的光阴却无法消解他鬓间的霜白。他感到身后的碑铭只是徒然自慰,眼前的人们却像傀儡般忙碌而无自主。他追思人世间的浮生如梦,最终都将有一个散场。

赏析:
《叹世》以简洁而深刻的语言,抒发了诗人对人生的感慨和思考。通过对黄花的举杯,唐寅展现了对逝去时光的怀念之情。醒时回忆醉时狂放的场景,表达了对年轻时光的追忆和对现实的反思。诗中的丹砂象征着长生不老的幻想,而白日难消两鬓霜则象征着时光的无情流逝。身后的碑铭和眼前的傀儡形象,暗示了人们往往在虚名虚利中迷失自我,对于真正的意义和价值缺乏认知。最后,唐寅认识到浮生如梦,一切终将结束,有一个散场的时刻。整首诗以细腻的情感和质朴的词句,表达了对人生的悲凉感叹和对世俗的反思,引发人们对生命意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐对黄花举一殇”全诗拼音读音对照参考

tàn shì
叹世

zuò duì huáng huā jǔ yī shāng, xǐng shí hái yì zuì shí kuáng.
坐对黄花举一殇,醒时还忆醉时狂。
dān shā qǐ shì qiān nián yào, bái rì nán xiāo liǎng bìn shuāng.
丹砂岂是千年药,白日难消两鬓霜。
shēn hòu bēi míng tú zì hào, yǎn qián kuǐ lěi rèn tā máng.
身后碑铭徒自好,眼前傀儡任他忙。
zhuī sī fú shēng zhēn chéng mèng, dào dǐ zhōng xū yǒu sàn chǎng.
追思浮生真成梦,到底终须有散场。

“坐对黄花举一殇”平仄韵脚

拼音:zuò duì huáng huā jǔ yī shāng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐对黄花举一殇”的相关诗句

“坐对黄花举一殇”的关联诗句

网友评论


* “坐对黄花举一殇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐对黄花举一殇”出自唐寅的 《叹世》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢