“折来对镜比红妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

折来对镜比红妆”出自明代唐寅的《题拈花微笑图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé lái duì jìng bǐ hóng zhuāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“折来对镜比红妆”全诗

《题拈花微笑图》
明代   唐寅
昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。
佳人晓起出兰房,折来对镜比红妆
问郎花好奴颜好,郎道不如花窈窕。
佳人见语发娇嗔,不信死花胜活人。
将花揉碎掷郎前,请郎今夜伴花眠。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《题拈花微笑图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《题拈花微笑图》是明代文人唐寅所创作的一首诗词。这首诗词描绘了昨夜下着雨的海棠花初次绽放,几朵花瓣轻盈娇媚,仿佛想要述说某种情感。清晨,佳人从兰房起身,走出来,手中拿着折下来的海棠花,对着镜子比较红妆的妆容。她询问郎君,花儿漂亮还是奴颜美丽,而郎君回答说花儿不及佳人窈窕婀娜。佳人听了这话,发出娇嗔之语,表示不相信枯萎的花儿能胜过活生生的人。于是她将花儿捏碎扔在郎君面前,请求郎君今夜陪伴花儿一同入眠。

这首诗词通过描写海棠花的初绽和佳人的情感表达,展现了作者对美的追求和对爱情的思考。海棠花初开时的娇艳和轻盈,象征着一种初恋的美好和纯洁。佳人的出现,更加凸显了花的美丽,她与花相比,表达了她自身的美丽和自信,同时也暗示了她对爱情的期待和追求。然而,郎君的回答却让佳人有些失望,她不认同花儿能比得上人的美丽和活力。最后,她将花儿捏碎并扔在郎君面前,希望郎君能陪伴她和花儿一同度过这个夜晚,暗示了她对爱情的渴望和对真实感情的追求。

整首诗词以描写花的美丽为主线,通过对比花与人的美丽,折射出作者对美和爱情的理解和感悟。同时,通过佳人的情感表达和行为,也体现了女性对爱情的渴望和追求,展示了她的独立和主动性。这首诗词以简洁明了的语言,巧妙地表达了作者对美和爱情的思考,呈现了一幅唯美而富有情感的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“折来对镜比红妆”全诗拼音读音对照参考

tí niān huā wēi xiào tú
题拈花微笑图

zuó yè hǎi táng chū zhe yǔ, shù duǒ qīng yíng jiāo yù yǔ.
昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。
jiā rén xiǎo qǐ chū lán fáng, zhé lái duì jìng bǐ hóng zhuāng.
佳人晓起出兰房,折来对镜比红妆。
wèn láng huā hǎo nú yán hǎo, láng dào bù rú huā yǎo tiǎo.
问郎花好奴颜好,郎道不如花窈窕。
jiā rén jiàn yǔ fā jiāo chēn, bù xìn sǐ huā shèng huó rén.
佳人见语发娇嗔,不信死花胜活人。
jiāng huā róu suì zhì láng qián, qǐng láng jīn yè bàn huā mián.
将花揉碎掷郎前,请郎今夜伴花眠。

“折来对镜比红妆”平仄韵脚

拼音:zhé lái duì jìng bǐ hóng zhuāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“折来对镜比红妆”的相关诗句

“折来对镜比红妆”的关联诗句

网友评论


* “折来对镜比红妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“折来对镜比红妆”出自唐寅的 《题拈花微笑图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢