“红叶中间放鹿场”的意思及全诗出处和翻译赏析

红叶中间放鹿场”出自明代唐寅的《题画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yè zhōng jiān fàng lù chǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“红叶中间放鹿场”全诗

《题画》
明代   唐寅
湖上仙山隔渺茫,世尘不上渡头航。
白蘋开处藏渔市,红叶中间放鹿场
落日沈沙罾有影,新霜着树橘生香。
遥闻逋老经行处,芝草葳蕤满路傍。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《题画》唐寅 翻译、赏析和诗意

《题画》是明代文人唐寅的作品。这首诗通过描绘画面中的景物,表达了一种远离尘嚣、超脱凡俗的意境。

诗中首先描述了湖上的仙山,隔离在遥远的地方,使人产生一种朦胧的感觉。作者接着提到“世尘不上渡头航”,意味着尘世的喧嚣无法渗透到船头,船只就像是通往仙山的桥梁,引领着人们远离尘世的纷扰。

接下来的描写中,白蘋开放的地方藏着渔市,红叶之间有放鹿场。这里展现了一种宁静、自然的景象,白蘋、红叶、渔市和放鹿场都是诗人用来表达寂静与自由的元素。这种隐居的意境使人联想到远离尘世的生活方式,追求心灵的宁静与自在。

诗中还描绘了落日映照下的沙罾影子,以及新霜洒在树上橘子散发出的香气。这些描绘营造出一种宁静、凉爽的氛围,带给读者视觉和嗅觉上的愉悦体验。

最后两句“遥闻逋老经行处,芝草葳蕤满路傍”,透露出一种闲适自得的心境。诗人听闻了逋老(指唐代文学家逋逢)经过此地,路旁芝草葳蕤(指茂盛的草木)的景象令人愉悦。这里的芝草葳蕤与路傍的景象象征着自然的繁盛与生机,与前文所描绘的隐居之境形成对照,强调了远离尘世的宁静与安详。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者追求宁静、超脱尘世的心境。通过隐居的景象和对自然的赞美,诗人呼唤人们追求内心深处的宁静与自在,超越世俗的纷扰,享受心灵的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红叶中间放鹿场”全诗拼音读音对照参考

tí huà
题画

hú shàng xiān shān gé miǎo máng, shì chén bù shàng dù tóu háng.
湖上仙山隔渺茫,世尘不上渡头航。
bái píng kāi chù cáng yú shì, hóng yè zhōng jiān fàng lù chǎng.
白蘋开处藏渔市,红叶中间放鹿场。
luò rì shěn shā zēng yǒu yǐng, xīn shuāng zhe shù jú shēng xiāng.
落日沈沙罾有影,新霜着树橘生香。
yáo wén bū lǎo jīng xíng chǔ, zhī cǎo wēi ruí mǎn lù bàng.
遥闻逋老经行处,芝草葳蕤满路傍。

“红叶中间放鹿场”平仄韵脚

拼音:hóng yè zhōng jiān fàng lù chǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红叶中间放鹿场”的相关诗句

“红叶中间放鹿场”的关联诗句

网友评论


* “红叶中间放鹿场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红叶中间放鹿场”出自唐寅的 《题画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢