“岚气湿罗衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

岚气湿罗衣”出自明代唐寅的《张梦晋图》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán qì shī luó yī,诗句平仄:平仄平平平。

“岚气湿罗衣”全诗

《张梦晋图》
明代   唐寅
绿崖入翠微,岚气湿罗衣
涧水浮花出,松云伴鹤飞。
行歌樵互答,醉卧客忘归。
安得依书屋,开窗碧四围。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《张梦晋图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《张梦晋图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠绿的崖岸融入微末的云雾中,雾气渗湿了罗衣。溪水中漂浮着盛开的花朵,松云伴随鹤鸟飞翔。行走的歌声与樵夫互相应和,醉卧的客人忘却了回家的路。但愿能够安居在书房里,打开窗户,四周是碧绿的景色。

这首诗词以自然景色为背景,描绘了一幅山水画卷。崖岸绿树成荫,云雾弥漫,给人以清新、宁静的感觉。溪水中漂浮的花朵与松云和鹤鸟一同飞翔,形成了一幅美丽的画面。行走的人们互相唱和,形成了欢快的歌声。而醉卧的客人却忘记了回家的路,陶醉在美好的自然景色中。最后,诗人希望自己能够有一个安静的居所,打开窗户,四周都是清新翠绿的景色,与自然融为一体。

这首诗词展示了唐寅对自然的热爱和对宁静生活的向往。通过描绘山水景色和人物活动,诗人表达了对自然美的赞美和对安逸生活的向往。诗中的意象生动,语言简练,使读者能够感受到诗人对自然美景的独特感悟和情感体验。

总的来说,这首诗词以其美丽的描绘和深邃的意境,展示了唐寅独特的艺术才华和对自然与人生的独特领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岚气湿罗衣”全诗拼音读音对照参考

zhāng mèng jìn tú
张梦晋图

lǜ yá rù cuì wēi, lán qì shī luó yī.
绿崖入翠微,岚气湿罗衣。
jiàn shuǐ fú huā chū, sōng yún bàn hè fēi.
涧水浮花出,松云伴鹤飞。
xíng gē qiáo hù dá, zuì wò kè wàng guī.
行歌樵互答,醉卧客忘归。
ān dé yī shū wū, kāi chuāng bì sì wéi.
安得依书屋,开窗碧四围。

“岚气湿罗衣”平仄韵脚

拼音:lán qì shī luó yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岚气湿罗衣”的相关诗句

“岚气湿罗衣”的关联诗句

网友评论


* “岚气湿罗衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岚气湿罗衣”出自唐寅的 《张梦晋图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢