“浪语判悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

浪语判悠悠”出自唐代刘禹锡的《相和歌辞·三阁词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:làng yǔ pàn yōu yōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“浪语判悠悠”全诗

《相和歌辞·三阁词四首》
唐代   刘禹锡
贵人三阁上,日晏未梳头。
不应有恨事,娇甚却成愁。
珠箔曲琼钩,子细见扬州。
北兵那得度,浪语判悠悠
沉香帖阁柱,金缕画门楣。
回首降幡下,已见黍离离。
三人出眢井,一身登槛车。
朱门漫临水,不可见鲈鱼。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《相和歌辞·三阁词四首》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

中文译文:

贵人居于三阁上,日晚方开始梳头。
不应有烦恼之事,但因过于娇弱而成愁。
珠帘上曲线和美,微观而秀丽展示扬州。
北方兵敌难渡过,波谈却无尽头。
沉香贴在柱上,金线绣在门楣。
回首看下降了军旗,已见黍离离。
三人从深井中出来,一人乘坐高车。
朱门漫步在水边,却无法看见鲈鱼。

诗意和赏析:

这首诗描绘了贵人居住在高阁上,因为过于娇贵而成为了忧愁的源头。诗中描绘了阁楼的华美装饰和扬州城的景色。诗人还提到了北方的敌兵无法渡过,而漫谈却没有尽头。诗中也描绘了沉香贴在柱子上、金线绣在门梁上的豪华装饰。最后,诗人描述了三个人从深井中出来,一人登上高车,走出朱门到水边散步,但却无法看到鲈鱼。

整体上,这首诗以诗人对贵人生活的描绘和对社会动荡的感受为主题。通过反映贵族生活和社会现象,诗人表达了对现实的思考和对生活的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浪语判悠悠”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí sān gé cí sì shǒu
相和歌辞·三阁词四首

guì rén sān gé shàng, rì yàn wèi shū tóu.
贵人三阁上,日晏未梳头。
bù yīng yǒu hèn shì, jiāo shén què chéng chóu.
不应有恨事,娇甚却成愁。
zhū bó qū qióng gōu, zǐ xì jiàn yáng zhōu.
珠箔曲琼钩,子细见扬州。
běi bīng nà de dù, làng yǔ pàn yōu yōu.
北兵那得度,浪语判悠悠。
chén xiāng tiē gé zhù, jīn lǚ huà mén méi.
沉香帖阁柱,金缕画门楣。
huí shǒu jiàng fān xià, yǐ jiàn shǔ lí lí.
回首降幡下,已见黍离离。
sān rén chū yuān jǐng, yī shēn dēng jiàn chē.
三人出眢井,一身登槛车。
zhū mén màn lín shuǐ, bù kě jiàn lú yú.
朱门漫临水,不可见鲈鱼。

“浪语判悠悠”平仄韵脚

拼音:làng yǔ pàn yōu yōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浪语判悠悠”的相关诗句

“浪语判悠悠”的关联诗句

网友评论

* “浪语判悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浪语判悠悠”出自刘禹锡的 《相和歌辞·三阁词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢