“平康驴背驮残醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

平康驴背驮残醉”出自明代唐寅的《漫兴(十首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng kāng lǘ bèi tuó cán zuì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“平康驴背驮残醉”全诗

《漫兴(十首)》
明代   唐寅
一身憔悴挂衣襟,半壁藤床倚树林。
去日苦多休检历,知音谅少莫修琴。
平康驴背驮残醉,谷雨花栏费朗吟。
老向酒杯棋局畔,此生甘分不甘心。
¤

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《漫兴(十首)》唐寅 翻译、赏析和诗意

《漫兴(十首)》是明代文人唐寅的诗作。以下为诗词的中文译文、诗意和赏析:

一身憔悴挂衣襟,
半壁藤床倚树林。
去日苦多休检历,
知音谅少莫修琴。

这一身憔悴的容颜挂着衣襟,
倚靠在树林旁边的半壁藤床上。
过去的日子艰辛多苦难,
知音(知己)却很少,不要再修理琴弦。

平康驴背驮残醉,
谷雨花栏费朗吟。
老向酒杯棋局畔,
此生甘分不甘心。

在平康(地名)骡子背上扛着残酒,
谷雨时节花栏费力吟唱。
老去了,总在酒杯和棋局旁边,
这一生甘愿接受,却又不甘心。

诗意赏析:
《漫兴(十首)》表达了诗人唐寅内心的苦闷和无奈之情。诗人在诗中描述了自己的憔悴容颜,倚靠在藤床上,回顾过去的艰辛经历,感叹知己难得,不愿再修理琴弦。他以平康和谷雨作为背景,描绘了自己驮着残酒在驴背上行走,花栏费力吟唱的情景。而他老去时仍然固守于酒杯和棋局之间,虽然甘愿接受此生的境遇,但内心仍然不甘心。

这首诗以简洁的语言表达了唐寅内心的苦闷和对生活的无奈。他的身世遭遇使得他在人生旅途中辗转颠沛,感受到了生活的艰辛和孤寂。他渴望能够有知音相伴,但现实却让他感到知音难觅。他用驴背扛酒和谷雨花栏费力吟唱的形象,突显了他在世俗中的辛酸和不易。虽然他甘愿接受现实,但内心依然充满了不甘和不满足。

这首诗情感真挚,表达了唐寅对生活的痛苦和对知音的渴望。通过描绘自然景物和个人经历,诗人将自己的情感融入其中,以此表达他对人生的思考和感慨。这首诗在明代文人的创作中具有一定的代表性,展示了他们对人生境遇的思考和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平康驴背驮残醉”全诗拼音读音对照参考

màn xìng shí shǒu
漫兴(十首)

yī shēn qiáo cuì guà yī jīn, bàn bì téng chuáng yǐ shù lín.
一身憔悴挂衣襟,半壁藤床倚树林。
qù rì kǔ duō xiū jiǎn lì, zhī yīn liàng shǎo mò xiū qín.
去日苦多休检历,知音谅少莫修琴。
píng kāng lǘ bèi tuó cán zuì, gǔ yǔ huā lán fèi lǎng yín.
平康驴背驮残醉,谷雨花栏费朗吟。
lǎo xiàng jiǔ bēi qí jú pàn, cǐ shēng gān fēn bù gān xīn.
老向酒杯棋局畔,此生甘分不甘心。
¤

“平康驴背驮残醉”平仄韵脚

拼音:píng kāng lǘ bèi tuó cán zuì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平康驴背驮残醉”的相关诗句

“平康驴背驮残醉”的关联诗句

网友评论


* “平康驴背驮残醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平康驴背驮残醉”出自唐寅的 《漫兴(十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢