“深巷编蒲履”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深巷编蒲履”全诗
花疏寒食后,人远暮帆前。
深巷编蒲履,斜岗种木绵。
毋烦厌荒寂,微禄有畬田。
分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《送王仲容之上海》杨基 翻译、赏析和诗意
《送王仲容之上海》是明代诗人杨基创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
薄宦依东海,孤城隔戍烟。
花疏寒食后,人远暮帆前。
深巷编蒲履,斜岗种木绵。
毋烦厌荒寂,微禄有畬田。
诗意:
这首诗描绘了诗人送别王仲容去上海的场景。诗人身处宦海之中,寄居在东海之滨,远离繁华,孤城与戍烟相隔。诗人在寒食节后看到花草稀疏,人们远离,暮色中船帆远去。深巷里编织蒲履,斜岗上种植木棉。诗人告诫自己不要因为荒凉和寂寞而烦恼和厌倦,微薄的俸禄也有一片畦田。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了明代诗人杨基对友人王仲容离去的送别之情。诗人以淡淡的笔触描绘了东海边的贫瘠景色,孤城与戍烟相隔,寒食节后景物凋零,人迹稀疏,帆船渐行渐远。诗人以深巷编织蒲履、斜岗种植木棉来表达自己在平凡生活中的悠然自得。最后,诗人以微薄的俸禄和一片畦田勉励自己不要因为荒凉和寂寞而烦恼和厌倦。
整首诗以简短而精练的语言,通过描绘景物和表达内心情感的对比,展示了诗人对友人离去的感伤和对自身境遇的安慰。通过对寂寞、贫瘠和平凡生活的描写,诗人表达了一种淡泊宁静、知足常乐的心态,以及对友情和人生的思考。整首诗情感真挚,意境清逸,表达了明代士人对友情和人生哲理的思考,具有一定的艺术价值。
“深巷编蒲履”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng zhòng róng zhī shàng hǎi
送王仲容之上海
báo huàn yī dōng hǎi, gū chéng gé shù yān.
薄宦依东海,孤城隔戍烟。
huā shū hán shí hòu, rén yuǎn mù fān qián.
花疏寒食后,人远暮帆前。
shēn xiàng biān pú lǚ, xié gǎng zhǒng mù mián.
深巷编蒲履,斜岗种木绵。
wú fán yàn huāng jì, wēi lù yǒu shē tián.
毋烦厌荒寂,微禄有畬田。
“深巷编蒲履”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。