“才入深宫自得知”的意思及全诗出处和翻译赏析

才入深宫自得知”出自明代杨基的《二美人图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái rù shēn gōng zì dé zhī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“才入深宫自得知”全诗

《二美人图》
明代   杨基
半晌无言却敛眉,玉簪斜堕翠鬟欹。
相逢莫说伤心事,才入深宫自得知

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《二美人图》杨基 翻译、赏析和诗意

诗词:《二美人图》
朝代:明代
作者:杨基

中文译文:
半晌无言却敛眉,
玉簪斜堕翠鬟欹。
相逢莫说伤心事,
才入深宫自得知。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了两位美丽的女子的情景。诗人杨基以简洁而富有意境的语言,展现了两位美人的柔情和内心的复杂情感。

首句"半晌无言却敛眉"意味着两位美人在相见时,彼此情感交织,心中无法言喻,只能默默地低下头来,敛起眉毛,表达内心的情感。

第二句"玉簪斜堕翠鬟欹"以细腻的描写形象地表现了其中一位美人的仪态。她的玉簪斜斜地嵌在翠绿的鬟发中,使她的发髻不平衡地倾斜着,展示了她的婉约之美。

第三句"相逢莫说伤心事"表达了两位美人在相见时的默契,彼此心照不宣,不需要言语来表达彼此的伤心事。这句诗意味着在特殊的环境下,两位美人都有着类似的遭遇和心情。

最后一句"才入深宫自得知"暗示了这两位美人可能是宫中的宫女或美人,她们才刚刚进入深宫,只有她们自己才真正了解其中的情况和内情。

这首诗词通过简洁而具有意境的语言,表达了两位美人的柔情和内心纷繁复杂的情感。同时,诗人也通过描写两位美人的仪态和表情,展示了她们的美丽和高贵。整首诗词给人以深沉而微妙的感受,让人产生对这两位美人的好奇和想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才入深宫自得知”全诗拼音读音对照参考

èr měi rén tú
二美人图

bàn shǎng wú yán què liǎn méi, yù zān xié duò cuì huán yī.
半晌无言却敛眉,玉簪斜堕翠鬟欹。
xiāng féng mò shuō shāng xīn shì, cái rù shēn gōng zì dé zhī.
相逢莫说伤心事,才入深宫自得知。

“才入深宫自得知”平仄韵脚

拼音:cái rù shēn gōng zì dé zhī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才入深宫自得知”的相关诗句

“才入深宫自得知”的关联诗句

网友评论


* “才入深宫自得知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才入深宫自得知”出自杨基的 《二美人图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢