“濯足船头弄秋水”的意思及全诗出处和翻译赏析

濯足船头弄秋水”出自明代杨基的《送张教谕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó zú chuán tóu nòng qiū shuǐ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“濯足船头弄秋水”全诗

《送张教谕》
明代   杨基
鉴湖五月凉风起,荷叶荷花香旎旎。
先生到县花正开,濯足船头弄秋水
圣朝复兴文武科,诸生习射更弦歌。
他年大比登髦俊,应报新昌县里多。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《送张教谕》杨基 翻译、赏析和诗意

《送张教谕》是明代杨基的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五月的鉴湖,凉风吹起,荷叶和荷花散发着香气。
先生来到县城,花儿正盛开,他坐在船头,洗脚玩弄秋水。
圣朝复兴,文武科举兴盛,学生们学习射箭、弦歌之技。
未来的大比赛,登上状元的聪明才俊,必定会回报新昌县的深情厚意。

诗意:
这首诗描绘了一个明朝时期的景象。五月的鉴湖景色宜人,凉风吹拂,荷叶和荷花散发出浓郁的香气,营造出一片宁静而美丽的氛围。诗中提到的"先生"是指受命前往县城担任官职的知识分子,他在这个时节来到县城,正值花开之际。他坐在船头,享受着洗脚的乐趣,同时也沉浸在秋水的美景之中。整首诗表达了作者对和平繁荣的祝愿以及对知识分子的赞美。

赏析:
《送张教谕》以简洁而生动的语言描绘了明代时期的景象,通过对自然景色的描绘和对知识分子的称赞,表达了作者对社会安宁和人才培养的祝愿。诗中运用了鲜明的对比手法,通过描绘湖泊的凉风和花朵的香气,展示了大自然的宁静和美丽。同时,作者对知识分子的称赞也体现了对文化教育的重视,强调了知识分子在社会发展中的重要作用。整首诗情感平和,意境清新,通过对自然景色和人文景观的描绘,传达了对和平繁荣的向往和对知识分子的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“濯足船头弄秋水”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng jiào yù
送张教谕

jiàn hú wǔ yuè liáng fēng qǐ, hé yè hé huā xiāng nǐ nǐ.
鉴湖五月凉风起,荷叶荷花香旎旎。
xiān shēng dào xiàn huā zhèng kāi, zhuó zú chuán tóu nòng qiū shuǐ.
先生到县花正开,濯足船头弄秋水。
shèng cháo fù xīng wén wǔ kē, zhū shēng xí shè gèng xián gē.
圣朝复兴文武科,诸生习射更弦歌。
tā nián dà bǐ dēng máo jùn, yìng bào xīn chāng xiàn lǐ duō.
他年大比登髦俊,应报新昌县里多。

“濯足船头弄秋水”平仄韵脚

拼音:zhuó zú chuán tóu nòng qiū shuǐ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“濯足船头弄秋水”的相关诗句

“濯足船头弄秋水”的关联诗句

网友评论


* “濯足船头弄秋水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯足船头弄秋水”出自杨基的 《送张教谕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢