“记取路三叉”的意思及全诗出处和翻译赏析

记取路三叉”出自明代杨基的《哭陈仲野都事没任所》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì qǔ lù sān chā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“记取路三叉”全诗

《哭陈仲野都事没任所》
明代   杨基
舆绋暗风沙,丹旌映晚霞。
吏人营殡殓,童仆着衰麻。
袭荫无遗嗣,招魂有外家。
重来恐迷处,记取路三叉

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《哭陈仲野都事没任所》杨基 翻译、赏析和诗意

《哭陈仲野都事没任所》是明代诗人杨基的作品。这首诗描绘了作者对已故的陈仲野都事的哀悼之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舆绋暗风沙,
丹旌映晚霞。
吏人营殡殓,
童仆着衰麻。
袭荫无遗嗣,
招魂有外家。
重来恐迷处,
记取路三叉。

诗意:
这首诗表达了诗人对陈仲野都事的怀念和悼念之情。诗中描述了送葬过程中的场景,包括车辇徐徐行进,风沙弥漫,红旗映照着夕阳余晖。诗人看到官吏们忙碌地安排殡葬事宜,年幼的童仆们穿着破旧的麻衣。诗中还提到陈仲野都事没有留下后代,而只有外人来招魂。诗人心中忧虑着,担心将来再次来到这里时会迷失方向,于是记下了三岔路口的路线。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了殡葬场景,通过对景物的描写展示了诗人内心的哀思和忧虑。诗人通过舆绋暗风沙、丹旌映晚霞等意象,巧妙地表达了诗人对逝者的思念之情和对人生无常的感慨。诗中的童仆着衰麻形象生动,突出了逝者的身份和地位,同时也展现了人世间的无常和无奈。诗的最后两句"重来恐迷处,记取路三叉"表达了诗人内心的忧虑和对未来的迷茫,同时也传递出对人生抉择和选择的思考。整首诗情感真挚,意蕴深远,通过对生死、无常和纷扰世事的描绘,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记取路三叉”全诗拼音读音对照参考

kū chén zhòng yě dōu shì méi rèn suǒ
哭陈仲野都事没任所

yú fú àn fēng shā, dān jīng yìng wǎn xiá.
舆绋暗风沙,丹旌映晚霞。
lì rén yíng bìn liàn, tóng pú zhe shuāi má.
吏人营殡殓,童仆着衰麻。
xí yīn wú yí sì, zhāo hún yǒu wài jiā.
袭荫无遗嗣,招魂有外家。
chóng lái kǒng mí chù, jì qǔ lù sān chā.
重来恐迷处,记取路三叉。

“记取路三叉”平仄韵脚

拼音:jì qǔ lù sān chā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记取路三叉”的相关诗句

“记取路三叉”的关联诗句

网友评论


* “记取路三叉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记取路三叉”出自杨基的 《哭陈仲野都事没任所》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢