“雨为花疏厌听多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨为花疏厌听多”全诗
轻薄衣裳宜换夹,软红泥土不沾靴。
莺缘梦短嗔啼早,雨为花疏厌听多。
只恐新晴便零落,南风吹老树阴萝。
分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《用前韵书事》杨基 翻译、赏析和诗意
《用前韵书事》是明代杨基所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天来了,却未曾到达凤凰坡,
辜负了江头《白苎》的歌声。
轻薄的衣装应该换上夹袄,
柔软的红泥土不应该弄脏靴子。
黄莺因为梦短暂,嗔怒地早早地开始啼叫,
雨水因为花朵稀疏而变得让人厌烦。
我只担心一旦新晴天来临,花朵会凋零落尽,
南风吹过老树上的阴萝。
这首诗词以描写春天的景象为主题,通过具象的描写展现了作者对自然和人生的感悟。诗中凤凰坡和江头《白苎》歌都是虚构的地点和歌曲,通过这些形象化的表达,作者传达了对春天的期待和失望。
诗词的前两句描述了春天未能到达凤凰坡的情景,表达了作者对春天来临的渴望。接着,作者提到了江头《白苎》的歌声,暗示了他对美好事物的向往与追求。
后两句通过衣裳和泥土的比喻,表达了作者对于物质世界的态度。他认为应该换上厚实的夹袄,不让红泥沾污靴子,暗示了作者对于浮华和俗世的抵制。
接下来的两句描述了黄莺和雨水,通过对自然景象的描绘,传达了作者对短暂美好和单调乏味的思考。黄莺因为梦境短暂而急于啼叫,雨水因为花朵稀疏而变得无聊乏味。
最后两句则展现了作者对于时光流转和岁月变迁的担忧。他担心一旦新晴天到来,花朵将会凋零,生命的美好将会逝去。南风吹过老树上的阴萝,暗示了岁月的流逝和事物的衰老。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,并通过自然景物的比喻展现了作者对于人生和世俗的思考。诗词表达了作者对于美好事物的向往、对于物质浮华的抵制以及对于岁月流转的担忧,展现出一种淡泊和隐逸的意境。
“雨为花疏厌听多”全诗拼音读音对照参考
yòng qián yùn shū shì
用前韵书事
chūn lái bú dào fèng huáng pō, gū fù jiāng tóu bái zhù gē.
春来不到凤凰坡,辜负江头《白苎》歌。
qīng bó yī shang yí huàn jiā, ruǎn hóng ní tǔ bù zhān xuē.
轻薄衣裳宜换夹,软红泥土不沾靴。
yīng yuán mèng duǎn chēn tí zǎo, yǔ wèi huā shū yàn tīng duō.
莺缘梦短嗔啼早,雨为花疏厌听多。
zhǐ kǒng xīn qíng biàn líng luò, nán fēng chuī lǎo shù yīn luó.
只恐新晴便零落,南风吹老树阴萝。
“雨为花疏厌听多”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。