“湿萤光炯炯”的意思及全诗出处和翻译赏析

湿萤光炯炯”出自明代杨基的《梧宫夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī yíng guāng jiǒng jiǒng,诗句平仄:平平平仄仄。

“湿萤光炯炯”全诗

《梧宫夜》
明代   杨基
桐阶白露下,湿萤光炯炯
铜盘烧蜡黄,秋衾梦魂冷。
粉泪铅华滴,云鬓秋蝉整。
何处玉銮声,芙蓉笑孤影。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《梧宫夜》杨基 翻译、赏析和诗意

《梧宫夜》是明代诗人杨基创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

梧宫夜,
桐阶上洒下了白露,湿润的萤火虫闪烁明亮。
铜盘中的蜡烛正在燃烧,发出黄色的光芒,而秋天的被褥让人感到魂魄冰冷。
粉妆的泪水滴下,滴在铅华妆饰上,云鬓如秋蝉一般整齐。
玉銮声从何处传来?芙蓉花笑着独自投下孤独的影子。

诗意:
《梧宫夜》通过描绘夜晚的景象,表达了一种幽寂和孤独的情感。诗中的桐阶、白露、湿萤火虫等意象,营造出寂静的夜晚氛围。通过描述铜盘烧蜡、秋衾梦魂冷等细节,展示了主人公内心的冷清和孤独。诗中的玉銮声和芙蓉花笑孤影等意象,象征着远方的美好和心灵的寄托。

赏析:
《梧宫夜》以细腻的描写展示了夜晚的静谧与孤寂,给人一种寒冷而清幽的感觉。诗中运用了丰富的意象和形象化的描写,使诗境更加丰满生动。通过对细节的刻画,如粉泪铅华滴、云鬓秋蝉整等,增加了诗词的层次感和艺术美感。玉銮声和芙蓉笑孤影的意象在诗中起到了烘托和对比的作用,使整首诗更具意境和思考的空间。

这首诗词通过细腻的描写和富有意境的语言,表达了诗人内心深处的孤独和思考。它带给读者一种静谧的美感,引发对人生、孤独和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湿萤光炯炯”全诗拼音读音对照参考

wú gōng yè
梧宫夜

tóng jiē bái lù xià, shī yíng guāng jiǒng jiǒng.
桐阶白露下,湿萤光炯炯。
tóng pán shāo là huáng, qiū qīn mèng hún lěng.
铜盘烧蜡黄,秋衾梦魂冷。
fěn lèi qiān huá dī, yún bìn qiū chán zhěng.
粉泪铅华滴,云鬓秋蝉整。
hé chǔ yù luán shēng, fú róng xiào gū yǐng.
何处玉銮声,芙蓉笑孤影。

“湿萤光炯炯”平仄韵脚

拼音:shī yíng guāng jiǒng jiǒng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湿萤光炯炯”的相关诗句

“湿萤光炯炯”的关联诗句

网友评论


* “湿萤光炯炯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湿萤光炯炯”出自杨基的 《梧宫夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢