“蛩吟凉露白”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛩吟凉露白”出自明代杨基的《枫陵秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yín liáng lòu bái,诗句平仄:平平平仄平。

“蛩吟凉露白”全诗

《枫陵秋》
明代   杨基
枫树落清晓,野烟结愁阴。
声传烧竹火,人语沧波深。
凫飞秋水黑,蛩吟凉露白
江月参差光,芙蓉照芳魄。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《枫陵秋》杨基 翻译、赏析和诗意

《枫陵秋》是明代杨基的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

枫树在枫陵的秋天落下,清晨的野烟编织成愁绪的阴影。燃烧着竹子的火焰传来声音,人们的言语在涟漪中回荡。野鸭飞翔在秋水上,黑色的羽毛在清凉的露水中闪烁。江中的月光参差不齐,映照着芙蓉花的美丽身影。

这首诗词通过描绘秋天的景色和自然元素,表达了一种深沉的情感。枫树的落叶和野烟的弥漫营造了一种忧郁的氛围,暗示着作者内心的忧愁和沉思。同时,竹子的燃烧和人们的交谈声则给这种忧郁中带来了一丝温暖和生机。野鸭在秋水中飞翔,凸显了季节的变迁和生命的轮回,而江中的月光和芙蓉花的倒影则象征着美丽和纯洁。

整首诗词以景写情,通过描绘自然景物的细腻和富有意象的语言,将作者对人生和自然的思考与感悟融入其中。同时,通过对季节的描绘和自然元素的运用,诗词传递出一种深远的意境,让读者感受到秋天的寂静和凄美。这首诗词以其深邃的意境和独特的表达方式,展现了杨基作为明代文人的细腻情感和诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛩吟凉露白”全诗拼音读音对照参考

fēng líng qiū
枫陵秋

fēng shù luò qīng xiǎo, yě yān jié chóu yīn.
枫树落清晓,野烟结愁阴。
shēng chuán shāo zhú huǒ, rén yǔ cāng bō shēn.
声传烧竹火,人语沧波深。
fú fēi qiū shuǐ hēi, qióng yín liáng lòu bái.
凫飞秋水黑,蛩吟凉露白。
jiāng yuè cēn cī guāng, fú róng zhào fāng pò.
江月参差光,芙蓉照芳魄。

“蛩吟凉露白”平仄韵脚

拼音:qióng yín liáng lòu bái
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛩吟凉露白”的相关诗句

“蛩吟凉露白”的关联诗句

网友评论


* “蛩吟凉露白”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛩吟凉露白”出自杨基的 《枫陵秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢