“神之驾兮俨欲旋”的意思及全诗出处和翻译赏析

神之驾兮俨欲旋”出自唐代王维的《相和歌辞·祠渔山神女歌·送神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shén zhī jià xī yǎn yù xuán,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“神之驾兮俨欲旋”全诗

《相和歌辞·祠渔山神女歌·送神》
唐代   王维
纷进舞兮堂前,目眷眷兮琼筵。
来不言兮意不传,作暮雨兮愁空山。
悲急管兮思繁弦,神之驾兮俨欲旋
倏云收兮雨歇,山青青兮水潺湲。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《相和歌辞·祠渔山神女歌·送神》王维 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

纷进舞兮堂前,
众人纷纷地进入堂前起舞,
目眷眷兮琼筵。
所有人眼中充满期待,看着堂前摆满的美食。
来不言兮意不传,
神仙来了却不言语,意思也不传达,
作暮雨兮愁空山。
神仙驾临的时候犹如暮雨临空山,使人心生忧思。
悲急管兮思繁弦,
悲伤的笛声迫切地响起,思绪纷繁如琴弦。
神之驾兮俨欲旋。
神仙的车马越来越接近,好像欲要旋转起舞。
倏云收兮雨歇,
瞬间云彩收敛,雨水停止,
山青青兮水潺湲。
青山依旧绿意盎然,水流清澈潺潺。

这首诗词主要描写了神仙来临的场景,以及这场景所带来的各种感受。诗中通过描述众人纷纷汇聚并起舞,表现了对神仙到来的热烈欢迎和敬仰。同时,诗中的暮雨和愁空山的描绘,以及悲急的管声和思绪纷繁的琴弦,传达了对神仙降临的沉重和忧思。最后,诗词描写了雨过天晴的景象,山青水潺的景象,以此展示了出神仙离去后的宁静与和谐。

这首诗词以简洁明快的语言,将神仙降临与离去所带来的情感变化以及景象变化进行了生动描写。通过对景象和感受的交替描写,表达了人们对神仙的敬仰、对神仙离去的忧思,以及随着神仙离去而恢复的平静和谐的意境。整首诗词情感饱满,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神之驾兮俨欲旋”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí cí yú shān shén nǚ gē sòng shén
相和歌辞·祠渔山神女歌·送神

fēn jìn wǔ xī táng qián, mù juàn juàn xī qióng yán.
纷进舞兮堂前,目眷眷兮琼筵。
lái bù yán xī yì bù chuán,
来不言兮意不传,
zuò mù yǔ xī chóu kōng shān.
作暮雨兮愁空山。
bēi jí guǎn xī sī fán xián, shén zhī jià xī yǎn yù xuán.
悲急管兮思繁弦,神之驾兮俨欲旋。
shū yún shōu xī yǔ xiē, shān qīng qīng xī shuǐ chán yuán.
倏云收兮雨歇,山青青兮水潺湲。

“神之驾兮俨欲旋”平仄韵脚

拼音:shén zhī jià xī yǎn yù xuán
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神之驾兮俨欲旋”的相关诗句

“神之驾兮俨欲旋”的关联诗句

网友评论

* “神之驾兮俨欲旋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神之驾兮俨欲旋”出自王维的 《相和歌辞·祠渔山神女歌·送神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢