“那得此身安”的意思及全诗出处和翻译赏析

那得此身安”出自明代杨基的《江村杂兴(十三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà de cǐ shēn ān,诗句平仄:仄仄平平。

“那得此身安”全诗

《江村杂兴(十三首)》
明代   杨基
斜槛俯江湍,轻帘矗小竿。
柳寒莺羽湿,花暖蝶须乾。
酒或临流酌,诗多写石看。
不因迂僻地,那得此身安
¤

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《江村杂兴(十三首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《江村杂兴(十三首)》是明代杨基创作的一首诗词。这首诗词通过描绘江村的景色和描写诗人自身的心境,表达了诗人豁达自然、随性而安的情怀。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

斜槛俯江湍,轻帘矗小竿。
从斜坡的门槛上俯视着湍急的江水,窗帘轻轻地悬挂在小竹竿上。

柳寒莺羽湿,花暖蝶须乾。
柳树寒冷,莺鸟的羽毛沾湿了,花儿温暖,蝴蝶的胡须却干燥。

酒或临流酌,诗多写石看。
有时候我站在江边,饮酒品味,写诗时多以石头为题材。

不因迂僻地,那得此身安。
我不受迂腐之地的束缚,才能够安享如此自在的身心。

这首诗词以自然的景色为背景,通过描绘江水、柳树、花儿、蝴蝶等元素,展现了江村的宁静和恬淡。诗人不受世俗的拘束,选择自由自在地观赏江村的美景,用心体验自然的变化和节奏。他用"斜槛俯江湍"来描绘自己站在门槛上俯瞰江水的姿态,表现了他与自然的亲近与融合。同时,诗人提到了酒和诗,将饮酒写诗与观赏自然景色联系在一起,彰显了他对美好事物的热爱和追求。最后两句"不因迂僻地,那得此身安"表达了诗人不愿受拘束和迂腐之地的限制,只有自由的状态下,他才能够得到内心的宁静和安定。

这首诗词通过简洁而富有意境的描写,展现了作者豁达自然的心境和追求自由的态度。诗人以自然景色为背景,通过对江村的描绘,表达了对自然的热爱和对自由境界的追求。整首诗词以平静、恬淡的语气,给人一种宁静和舒适的感觉,引发读者对自然与人生之间的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那得此身安”全诗拼音读音对照参考

jiāng cūn zá xìng shí sān shǒu
江村杂兴(十三首)

xié kǎn fǔ jiāng tuān, qīng lián chù xiǎo gān.
斜槛俯江湍,轻帘矗小竿。
liǔ hán yīng yǔ shī, huā nuǎn dié xū gān.
柳寒莺羽湿,花暖蝶须乾。
jiǔ huò lín liú zhuó, shī duō xiě shí kàn.
酒或临流酌,诗多写石看。
bù yīn yū pì dì, nà de cǐ shēn ān.
不因迂僻地,那得此身安。
¤

“那得此身安”平仄韵脚

拼音:nà de cǐ shēn ān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那得此身安”的相关诗句

“那得此身安”的关联诗句

网友评论


* “那得此身安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那得此身安”出自杨基的 《江村杂兴(十三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢