“苟或幸其迁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苟或幸其迁”全诗
苟或幸其迁,回循任倾侧。
若当君子住,一日还修饰。
必使换榱楹,先须木端直。
永令雀与鼠,无处求栖息。
坚固传后人,从今勉劳力。
以兹喻臣下,亦可成邦国。
虽曰愚者词,将来幸无惑。
分类:
作者简介(王建)
《坏屋》王建 翻译、赏析和诗意
《坏屋》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
官家有坏屋,居者愿离得。
苟或幸其迁,回循任倾侧。
若当君子住,一日还修饰。
必使换榱楹,先须木端直。
永令雀与鼠,无处求栖息。
坚固传后人,从今勉劳力。
以兹喻臣下,亦可成邦国。
虽曰愚者词,将来幸无惑。
诗意:
《坏屋》描述了一座破旧的官宅,住在里面的人渴望离开它。如果能够迁居他处,即使新居也是倾斜的、破旧的,只要是正直的君子居住,就会努力修葺它,更换梁柱,确保木材垂直坚固。这样一来,就不会给麻雀和老鼠提供栖身之处。作者呼吁后人要坚定不移地保护好这座官宅,努力工作,让它传给后代。通过这座官宅的寓意,也可以类比为臣下效法君主的行为,以此来建设一个伟大的国家。虽然这首诗词被称为愚者的言辞,但将来会幸运地避免困惑。
赏析:
《坏屋》通过描绘一座破旧的官宅,展现了作者对于修身齐家治国的理念。诗中官宅的破败象征着社会的腐败和衰落,而作者对于修葺它的努力则代表了改善社会状况的决心和努力。作者通过这座官宅的形象,表达了对于正直君子的推崇,强调了道德修养和行为规范的重要性。
诗中的"雀与鼠"象征着贪婪和不择手段的人,而官宅的修缮则象征着道德和正义的力量。通过将修复官宅和建设国家相联系,作者呼吁臣下效法君主的品德和行为,以此来建设一个繁荣昌盛的国家。
整首诗词简洁明了,用字简练,意境深远。王建通过对于官宅的描绘,呼吁人们树立正确的价值观念,追求道德与正义,以此来改善社会和国家的状况。这首诗词以其深刻的寓意和启示性的内容,具有很高的艺术价值和思想内涵。
“苟或幸其迁”全诗拼音读音对照参考
huài wū
坏屋
guān jiā yǒu huài wū, jū zhě yuàn lí dé.
官家有坏屋,居者愿离得。
gǒu huò xìng qí qiān, huí xún rèn qīng cè.
苟或幸其迁,回循任倾侧。
ruò dāng jūn zǐ zhù, yī rì hái xiū shì.
若当君子住,一日还修饰。
bì shǐ huàn cuī yíng, xiān xū mù duān zhí.
必使换榱楹,先须木端直。
yǒng lìng què yǔ shǔ, wú chǔ qiú qī xī.
永令雀与鼠,无处求栖息。
jiān gù chuán hòu rén, cóng jīn miǎn láo lì.
坚固传后人,从今勉劳力。
yǐ zī yù chén xià, yì kě chéng bāng guó.
以兹喻臣下,亦可成邦国。
suī yuē yú zhě cí, jiāng lái xìng wú huò.
虽曰愚者词,将来幸无惑。
“苟或幸其迁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。