“箫鼓队冲黄鸟散”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫鼓队冲黄鸟散”出自明代杨基的《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo gǔ duì chōng huáng niǎo sàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“箫鼓队冲黄鸟散”全诗

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》
明代   杨基
画船摇桨荡晴波,步障围风踏软莎。
箫鼓队冲黄鸟散,绮罗人比白鸥多。
不知酒与愁成敌,长恨花为病作魔。
回首六桥青草遍,水光山色近如何。
¤

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》杨基 翻译、赏析和诗意

《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》是明代杨基创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
画船摇桨荡晴波,
步障围风踏软莎。
箫鼓队冲黄鸟散,
绮罗人比白鸥多。
不知酒与愁成敌,
长恨花为病作魔。
回首六桥青草遍,
水光山色近如何。

诗意和赏析:
这首诗以春日山西之行为背景,表达了诗人对美景的赞美与内心情感的交织。

诗的开篇,描绘了画船荡漾在晴朗的波浪上,摇桨声回荡在空中。步障(指园林中的小桥)围绕着风吹拂的软莎草。这里通过船和桥的描绘,展示了山西地区春天的宜人景色,给人以舒适和愉悦的感觉。

接下来,诗人描述了箫鼓队的奏乐声,冲散了飞翔的黄鸟。同时,人们穿着绮丽的服饰,比起白鸥在空中飞翔的数量还要多。这里诗人描绘了热闹的场景,箫鼓声与鸟鸣声交织在一起,人们的繁华喧嚣映衬出自然界的生动景象。

然而,诗人在下一句表达了一种苦乐交加的情感。他说不知道酒与愁成为自己的敌人,长时间的忧愁使得他对美景的欣赏受到了阻碍。长久的忧虑使得美丽的花朵变成了一种折磨。这里诗人通过对自身情感的表达,展现了内心的痛苦与困扰。

最后两句描述了诗人回首望去,六桥上青草遍地,水光与山色近在眼前。这是对旧时光的回忆,诗人以青草遍地、水光山色近的景象,表达了对过去美好时光的怀恋与留恋。这里的六桥和水光山色是诗人所回忆的过去景象,也是整首诗的回环点,将诗人的情感与自然景色相互呼应。

这首诗以山西春日的美景为背景,通过对自然景色的描绘和诗人内心情感的表达,展示了作者深情的感受和对美好时光的向往。同时,通过对繁华喧嚣和内心痛苦的描绘,也表达了对人生的思考和感悟。整首诗以其独特的意境和抒情风格,展示了杨基的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫鼓队冲黄鸟散”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shān xī jì wáng yǔn yuán zhī sī wǔ shǒu bìng xù
春日山西寄王允原知司(五首·并序)

huà chuán yáo jiǎng dàng qíng bō, bù zhàng wéi fēng tà ruǎn shā.
画船摇桨荡晴波,步障围风踏软莎。
xiāo gǔ duì chōng huáng niǎo sàn, qǐ luó rén bǐ bái ōu duō.
箫鼓队冲黄鸟散,绮罗人比白鸥多。
bù zhī jiǔ yǔ chóu chéng dí, cháng hèn huā wèi bìng zuò mó.
不知酒与愁成敌,长恨花为病作魔。
huí shǒu liù qiáo qīng cǎo biàn, shuǐ guāng shān sè jìn rú hé.
回首六桥青草遍,水光山色近如何。
¤

“箫鼓队冲黄鸟散”平仄韵脚

拼音:xiāo gǔ duì chōng huáng niǎo sàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫鼓队冲黄鸟散”的相关诗句

“箫鼓队冲黄鸟散”的关联诗句

网友评论


* “箫鼓队冲黄鸟散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫鼓队冲黄鸟散”出自杨基的 《春日山西寄王允原知司(五首·并序)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢