“花深众禽寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

花深众禽寂”出自明代杨基的《长沙杂咏(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā shēn zhòng qín jì,诗句平仄:平平仄平仄。

“花深众禽寂”全诗

《长沙杂咏(三首)》
明代   杨基
花深众禽寂,格格啼山鹧。
桡响一灯来,人归碧湘夜。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《长沙杂咏(三首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《长沙杂咏(三首)》是明代诗人杨基创作的一首诗词。这首诗描绘了长沙夜晚的景色和人们的归家情景,通过细腻的描写和富有意境的语言展示了作者对夜晚的感受和思考。

诗词的中文译文:
花深众禽寂,格格啼山鹧。
桡响一灯来,人归碧湘夜。

诗意和赏析:
这首诗以长沙夜晚的景色为背景,通过对花园深处的寂静和鸟儿的啼鸣的描写,营造了一种宁静而祥和的氛围。作者运用了拟人手法,将鸟儿的啼鸣形容为"格格"的声音,使整个场景更加生动。

诗的后两句通过描述桡的声音和夜归人的景象,为整体诗意增添了一丝哀愁。"桡响一灯来"形象地表达了夜晚的寂静中突然传来的船桨声,给人以突然的感受。"人归碧湘夜"则描绘了归家人的身影在碧蓝的湘江夜色中渐行渐远,给人以离愁别绪的感觉。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对长沙夜晚景色的细腻观察和感悟,通过描绘寂静与活力、宁静与哀愁的对比,展示了作者对生活的感悟和对人情世态的思考。这首诗以其深邃而含蓄的意境,给人以沉静和思考的空间,使读者在阅读中感受到了一种内心的宁静与回味,颇具艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花深众禽寂”全诗拼音读音对照参考

cháng shā zá yǒng sān shǒu
长沙杂咏(三首)

huā shēn zhòng qín jì, gé gé tí shān zhè.
花深众禽寂,格格啼山鹧。
ráo xiǎng yī dēng lái, rén guī bì xiāng yè.
桡响一灯来,人归碧湘夜。

“花深众禽寂”平仄韵脚

拼音:huā shēn zhòng qín jì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花深众禽寂”的相关诗句

“花深众禽寂”的关联诗句

网友评论


* “花深众禽寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花深众禽寂”出自杨基的 《长沙杂咏(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢