“青丝茵褥是柔莎”的意思及全诗出处和翻译赏析

青丝茵褥是柔莎”出自明代杨基的《到江西省看花次韵(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng sī yīn rù shì róu shā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“青丝茵褥是柔莎”全诗

《到江西省看花次韵(四首)》
明代   杨基
青丝茵褥是柔莎,白苎衣裳胜绮罗。
千树桃花红一色,春光谁道不须多。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《到江西省看花次韵(四首)》杨基 翻译、赏析和诗意

诗词:《到江西省看花次韵(四首)》

译文:
青丝茵褥是柔莎,
白苎衣裳胜绮罗。
千树桃花红一色,
春光谁道不须多。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人杨基的作品,描述了到江西省观赏花朵的情景。诗人以简洁的语言描绘了春天的美景。

首先,诗中提到了"青丝茵褥"和"白苎衣裳",形容了柔软的床褥和华美的衣裳。这一形容表达了诗人对舒适和繁华的向往,暗示了他对旅途的期待。

接着,诗人描述了江西省千树桃花盛开的景象,指出这片景色中唯有桃花的红色是主导色彩。"千树桃花红一色"这句话犹如一幅色彩斑斓的画卷,生动地展现了春天的美丽景致。

最后,诗人问道:"春光谁道不须多"。这句话表达了诗人对春光之美的赞叹和不易言喻的感受。诗人认为春光的美丽是无法用语言来完全诠释的,它的绚烂和丰富超出了言语的范畴。

整首诗以简练的语言勾勒出春天的美好景象,表达了诗人对自然景色的赞美和对春光的无限向往。这首诗通过描写细腻的形象和含蓄的语言,将读者带入了一个充满生机和美丽的春天世界,给人以愉悦和想象的空间。同时,诗中也传递出诗人对生活的热爱和对美好事物的追求,展示了他对自然和人生的敏感和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青丝茵褥是柔莎”全诗拼音读音对照参考

dào jiāng xī shěng kàn huā cì yùn sì shǒu
到江西省看花次韵(四首)

qīng sī yīn rù shì róu shā, bái zhù yī shang shèng qǐ luó.
青丝茵褥是柔莎,白苎衣裳胜绮罗。
qiān shù táo huā hóng yī sè, chūn guāng shuí dào bù xū duō.
千树桃花红一色,春光谁道不须多。

“青丝茵褥是柔莎”平仄韵脚

拼音:qīng sī yīn rù shì róu shā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青丝茵褥是柔莎”的相关诗句

“青丝茵褥是柔莎”的关联诗句

网友评论


* “青丝茵褥是柔莎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青丝茵褥是柔莎”出自杨基的 《到江西省看花次韵(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢