“三十六窗明月夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三十六窗明月夜”全诗
三十六窗明月夜,姮娥浑在水晶宫。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意
《宫词》是一首宋代的诗词,作者是王珪。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中宫赐雪玉成峰,
滴露堆寒冷照空。
三十六窗明月夜,
姮娥浑在水晶宫。
译文:
皇宫中赐下的雪将玉山堆积起来,
冰雪融化成露水,形成冷冽的光芒照耀苍穹。
在三十六扇窗户之下,明亮的月光照耀着夜晚,
美丽的姮娥在水晶宫中翩翩起舞。
诗意:
这首诗描绘了一幅宫廷中的美丽景象。中宫下雪,雪花如玉堆积成山,冰雪融化成露水,散发出寒冷的光芒。夜晚,明亮的月光透过三十六扇窗户照耀下来,犹如白昼。宫廷中的美丽姮娥,在水晶宫中优雅地起舞。这首诗以宫廷为背景,表达了华丽、神秘和婉约的意境。
赏析:
《宫词》通过华丽的描写和优美的语言,展示了宫廷的壮丽景色和神秘氛围。诗中运用了对比的手法,将冷寒的雪与明亮的月光相对照,突出了宫廷中的光明与阴暗的对比。姮娥在水晶宫中的舞蹈象征着宫廷中的美丽与令人陶醉的艺术氛围。整首诗渲染出一种梦幻般的境界,给人以美的享受和无限遐想的空间。
这首诗以其华美的描写和独特的氛围打动了读者,展示了宋代诗人对宫廷生活的想象和追求。同时,它也表达了对华美、神秘和艺术的追求,让读者感受到了宫廷文化的魅力。
“三十六窗明月夜”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
zhōng gōng cì xuě yù chéng fēng, dī lù duī hán lěng zhào kōng.
中宫赐雪玉成峰,滴露堆寒冷照空。
sān shí liù chuāng míng yuè yè, héng é hún zài shuǐ jīng gōng.
三十六窗明月夜,姮娥浑在水晶宫。
“三十六窗明月夜”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。