“遍出六宫歌舞奏”的意思及全诗出处和翻译赏析

遍出六宫歌舞奏”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn chū liù gōng gē wǔ zòu,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“遍出六宫歌舞奏”全诗

《宫词》
宋代   王珪
东宫花烛彩楼新,天上仙桥不锁春。
遍出六宫歌舞奏,姮娥初到月虚轮。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
东宫花烛彩楼新,
天上仙桥不锁春。
遍出六宫歌舞奏,
姮娥初到月虚轮。

诗意:
这首诗描绘了一个宫廷盛景的场景。宫廷内的花烛照亮了彩楼,宛如一个崭新的世界。天上的仙桥并没有阻挡住春天的到来。在整个宫廷中,六宫的歌舞声不绝于耳,而姮娥(古代神话中的月亮女神)也初次迎来了她的巡游。

赏析:
这首诗以宫廷为背景,描绘了一幅繁华壮丽的画面。东宫内的花烛和彩楼的灯光交相辉映,给人一种新的感觉和氛围。诗人通过形象的描绘,使读者仿佛置身于宫廷的盛况之中。

诗中提到的天上仙桥未锁春,表达了春天的来临不受任何阻碍。这种意象象征着活力、希望和生机。宫廷内六宫的歌舞声,更加增添了生动活泼的气氛,让整个宫廷充满了欢乐与活力。

最后,诗人提到姮娥初到月虚轮,这是指月亮女神姮娥初次出现在月亮上。这一句话为整首诗增添了神秘感和诗意的层次。姮娥的出现与宫廷的盛况相呼应,使整首诗更加富有诗意和想象力。

《宫词》以其瑰丽的描绘和丰富的意象,展现了宋代宫廷的繁华和壮丽。诗人通过细腻的描写和生动的场景,将读者带入了一个充满欢乐和神秘的宫廷世界中,使人们感受到宫廷的繁荣和生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遍出六宫歌舞奏”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

dōng gōng huā zhú cǎi lóu xīn, tiān shàng xiān qiáo bù suǒ chūn.
东宫花烛彩楼新,天上仙桥不锁春。
biàn chū liù gōng gē wǔ zòu, héng é chū dào yuè xū lún.
遍出六宫歌舞奏,姮娥初到月虚轮。

“遍出六宫歌舞奏”平仄韵脚

拼音:biàn chū liù gōng gē wǔ zòu
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遍出六宫歌舞奏”的相关诗句

“遍出六宫歌舞奏”的关联诗句

网友评论


* “遍出六宫歌舞奏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遍出六宫歌舞奏”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢