“吹回一觉照阳梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹回一觉照阳梦”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī huí yī jiào zhào yáng mèng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“吹回一觉照阳梦”全诗

《宫词》
宋代   王珪
萱草成窠杏子青,夜间禁漏晓闻莺。
吹回一觉照阳梦,账外春风太薄情。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是宋代王珪创作的一首诗词。这首诗通过描绘宫廷中的景象,表达了作者对逐渐消逝的春光的思念和对宫廷生活的感叹。

诗词的中文译文如下:
萱草成窠杏子青,
夜间禁漏晓闻莺。
吹回一觉照阳梦,
账外春风太薄情。

这首诗词的诗意和赏析如下:

《宫词》描绘了宫廷中的景象,通过细腻的描写,展现出春天的迹象。首句“萱草成窠杏子青”,表达了春天已经来临的迹象,窝巢中的萱草已经长成,杏子也渐渐变青。这里用窝巢和杏子作为意象,传达出春天早已降临,大地开始复苏的信息。

接下来的两句“夜间禁漏晓闻莺”,表现了作者对春天的渴望。在宫廷中,夜晚禁止漏水声,清晨时分,听到了莺鸟的鸣唱声。这里通过对细微声音的描写,凸显了作者对春天的敏感和温暖的期待。

接着的两句“吹回一觉照阳梦,账外春风太薄情”,表达了作者对宫廷生活的感慨和对春风的思念。作者在梦中受到微风的吹拂,仿佛能感受到春天的气息,但当他醒来时,却感受不到宫廷之外真正的春风。这里通过对梦境和现实的对比,表达了作者对宫廷生活的限制和对外界自然的向往。

整首诗以细腻的描写和对比的手法,传达了作者对逐渐消逝的春光的思念和对宫廷生活的感叹。它展示了作者对自然和自由的向往,同时也抒发了对宫廷生活中束缚和虚幻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹回一觉照阳梦”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

xuān cǎo chéng kē xìng zǐ qīng, yè jiān jìn lòu xiǎo wén yīng.
萱草成窠杏子青,夜间禁漏晓闻莺。
chuī huí yī jiào zhào yáng mèng, zhàng wài chūn fēng tài bó qíng.
吹回一觉照阳梦,账外春风太薄情。

“吹回一觉照阳梦”平仄韵脚

拼音:chuī huí yī jiào zhào yáng mèng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹回一觉照阳梦”的相关诗句

“吹回一觉照阳梦”的关联诗句

网友评论


* “吹回一觉照阳梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹回一觉照阳梦”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢