“君王避暑蓬莱殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君王避暑蓬莱殿”全诗
君王避暑蓬莱殿,向晚笙歌簇辇归。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《端午内中帖子词·夫人阁》王珪 翻译、赏析和诗意
《端午内中帖子词·夫人阁》是宋代王珪的一首诗词。这首词以端午节为背景,描绘了一幅夏日宫廷的繁华景象,展现了君王避暑时的欢乐氛围。
译文:
画栱无尘乳燕飞,
薰风时复度罗衣。
君王避暑蓬莱殿,
向晚笙歌簇辇归。
诗意:
这首诗词以端午节为时空背景,描绘了一个宫廷中夏日的景象。首句"画栱无尘乳燕飞"是在形容宫殿的华丽与宁静,画栱是宫殿的装饰物,乳燕是指乳燕飞舞,无尘则突出了宫殿的整洁与祥和。第二句"薰风时复度罗衣"描述了夏日微风中罗衣飘动的情景,展现了宫廷中的清新和宴会的盛况。第三句"君王避暑蓬莱殿"表达了君王避暑的场所,蓬莱殿是君王避暑的居所,意味着君王的高贵和荣耀。最后一句"向晚笙歌簇辇归"描绘了君王傍晚时分乘着华丽的辇车回宫,笙歌声不绝于耳,彰显了欢乐祥和的氛围。
赏析:
这首诗词以端午节为背景,通过描绘宫廷的盛景和君王的欢乐氛围,展现了宫廷生活的奢华和繁荣。作者运用具体而细腻的描写手法,将读者带入了一个充满华丽和喜庆气氛的场景中,使人仿佛置身于宫殿中,感受到了宫廷文化的独特魅力。整首词以清新的意象和优美的语言展现了宫廷生活的瑰丽和悠闲,给人以愉悦的感受。同时,通过君王避暑的场景,也反映了君主的尊贵地位和与众不同的生活方式。
这首词描绘了宫廷中的喜庆景象,展现了君王的荣耀和欢乐。通过对细节的描绘和意象的运用,诗人成功地营造出了一种宫廷生活的豪华氛围,给人以愉悦和想象的空间。它不仅展示了宋代宫廷文化的繁荣,还传递了对美好生活的向往和追求。整首词既是对宫廷生活的赞美,也是对端午节的庆祝和祝福,具有一定的历史和文化意义。
“君王避暑蓬莱殿”全诗拼音读音对照参考
duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí fū rén gé
端午内中帖子词·夫人阁
huà gǒng wú chén rǔ yàn fēi, xūn fēng shí fù dù luó yī.
画栱无尘乳燕飞,薰风时复度罗衣。
jūn wáng bì shǔ péng lái diàn, xiàng wǎn shēng gē cù niǎn guī.
君王避暑蓬莱殿,向晚笙歌簇辇归。
“君王避暑蓬莱殿”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。