“忆把游人醉袖无”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆把游人醉袖无”出自宋代王珪的《又寄公仪四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì bǎ yóu rén zuì xiù wú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“忆把游人醉袖无”全诗

《又寄公仪四首》
宋代   王珪
又拥双旌去守蒲,波从天上泛归舻。
青云慷慨逢辰早,白发逶迤事主孤。
薄宦多端非我素,清吟终日是君图。
锦江春色年年好,忆把游人醉袖无

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《又寄公仪四首》王珪 翻译、赏析和诗意

《又寄公仪四首》是宋代王珪创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

又拥双旌去守蒲,
波从天上泛归舻。
青云慷慨逢辰早,
白发逶迤事主孤。

薄宦多端非我素,
清吟终日是君图。
锦江春色年年好,
忆把游人醉袖无。

译文:
再次拥抱双旌前往守卫蒲城,
波浪从天空泛滥回船。
青云慷慨地迎接早晨的到来,
白发曲折地事主孤单。

尽管我宦途浅薄多变非我所愿,
但我一直清吟着,全日倾心只为您的图谋。
锦江的春色年年美好,
我回忆起曾经让游人为之倾醉的情景。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个官员的境遇和内心情感,表达了诗人对官场生活的感慨和对逝去岁月的追忆。

诗的开篇,诗人再次踏上旅途,拥有双旌,前往守卫蒲城。波浪在天空中翻腾,回船归来。这里通过自然景物的描写,营造出一种壮美的氛围,展示了诗人的豪情壮志和对责任使命的忠诚。

接着,诗人表达了对早晨到来的期待,以及对官场的失望。青云慷慨地迎接辰时的到来,白发曲折地事主孤单。这里的青云代表官场的高位和荣耀,诗人表达了对早日得到成功和成就的渴望,同时也表达了对官场的不满和孤独感。

下一段诗句,诗人自我反思自己的境遇。薄宦多端非我素,清吟终日是君图。诗人表示自己的宦途浅薄,经历了许多变故,与自己的本心相悖。然而,尽管如此,他仍然一直专注于清吟,将心思倾注在为君主的事业尽力。

最后两句诗,诗人回忆起过去的美好时光,特别是锦江的春色。锦江是一条著名的江河,春天的景色美丽迷人。诗人通过回忆,唤起了游人畅饮锦江春色的场景。这里表达了诗人对过去的怀念和对美好时光的向往,同时也带有对官场生活的一种释然和超脱。

整首诗词以自然景物和个人情感为背景,通过细腻的描写和深入的思考,展示了诗人对官场生活的矛盾心态和对过去美好时光的追忆,同时也抒发了对追求真正意义上的自由和满足的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆把游人醉袖无”全诗拼音读音对照参考

yòu jì gōng yí sì shǒu
又寄公仪四首

yòu yōng shuāng jīng qù shǒu pú, bō cóng tiān shàng fàn guī lú.
又拥双旌去守蒲,波从天上泛归舻。
qīng yún kāng kǎi féng chén zǎo, bái fà wēi yí shì zhǔ gū.
青云慷慨逢辰早,白发逶迤事主孤。
báo huàn duō duān fēi wǒ sù, qīng yín zhōng rì shì jūn tú.
薄宦多端非我素,清吟终日是君图。
jǐn jiāng chūn sè nián nián hǎo, yì bǎ yóu rén zuì xiù wú.
锦江春色年年好,忆把游人醉袖无。

“忆把游人醉袖无”平仄韵脚

拼音:yì bǎ yóu rén zuì xiù wú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆把游人醉袖无”的相关诗句

“忆把游人醉袖无”的关联诗句

网友评论


* “忆把游人醉袖无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆把游人醉袖无”出自王珪的 《又寄公仪四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢