“苒苒年光暗中换”的意思及全诗出处和翻译赏析

苒苒年光暗中换”出自宋代王珪的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎn rǎn nián guāng àn zhōng huàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“苒苒年光暗中换”全诗

《句》
宋代   王珪
朱门深锁不知春,苒苒年光暗中换

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《句》王珪 翻译、赏析和诗意

《句》是王珪所写的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱门深锁不知春,
苒苒年光暗中换。

诗意:
这首诗词表达了作者对光阴流逝和岁月更迭的感慨之情。诗中的"朱门"指的是宫门,也可引申为高门大户的家庭。作者以"朱门深锁"来象征富贵家庭封闭的生活状态,暗示了这种环境下对外界的不敏感和对时间的无感知。"不知春"则表达了作者对春天的无感,可能是因为他与外界隔绝、不曾接触到春天的景象。第二句"苒苒年光暗中换"则着重描绘了岁月的匆匆流逝,无声无息地将一年又一年带走。

赏析:
这首诗词以简约而凝练的语言,表达了作者内心对时光流转的感慨之情。通过"朱门深锁不知春"这一形象生动的描写,展现了封闭的家庭生活和对外界的无感知。诗中的两句短短数字,以简练的笔墨刻画了岁月的流转,暗示了一年又一年在无声中溜走的感觉。这种场景的描绘给人一种沉静、静止、停滞的感觉,强调了时间的无情和生活的无奈。整首诗词以寥寥数语,却能触动人心,引起读者对光阴流逝和生命短暂的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苒苒年光暗中换”全诗拼音读音对照参考


zhū mén shēn suǒ bù zhī chūn, rǎn rǎn nián guāng àn zhōng huàn.
朱门深锁不知春,苒苒年光暗中换。

“苒苒年光暗中换”平仄韵脚

拼音:rǎn rǎn nián guāng àn zhōng huàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苒苒年光暗中换”的相关诗句

“苒苒年光暗中换”的关联诗句

网友评论


* “苒苒年光暗中换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苒苒年光暗中换”出自王珪的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢