“又送新春宝胜来”的意思及全诗出处和翻译赏析

又送新春宝胜来”出自宋代王珪的《立春内中帖子词·皇后阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu sòng xīn chūn bǎo shèng lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“又送新春宝胜来”全诗

《立春内中帖子词·皇后阁》
宋代   王珪
迎得韶光入寿杯,披香华殿倚云开。
只应王母瑶池宴,又送新春宝胜来

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《立春内中帖子词·皇后阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《立春内中帖子词·皇后阁》是宋代文人王珪的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
迎得春光注入寿杯,
香烟弥漫殿宇之间。
王母在瑶池设宴,
迎接新春的宝胜之来。

诗意:
这首诗词描绘了一个喜迎立春的场景。作者通过寿杯、香烟和王母瑶池等象征物描绘出春光的降临,并以此表达了对新春的喜悦之情。

赏析:
《立春内中帖子词·皇后阁》以简洁明快的语言描绘了春天的盛景。诗中的"春光注入寿杯"表达了春天的到来给人们带来的喜悦,以及丰收和幸福的预期。"香烟弥漫殿宇之间"将读者带入了一幅饶有情趣的宫廷画面,给人以温馨和宁静的感觉。

诗中提到的"王母瑶池设宴"暗示了春天的到来是天神们的庆祝盛宴,进一步强调了春光的重要性和喜庆的氛围。"新春的宝胜之来"则象征着吉祥如意的新年祝福,预示着新一年的美好前景。

整首诗词通过简洁而富有意境的描写,将读者带入了一个充满喜悦和祝福的春日景象。同时,通过对春光和盛景的描绘,诗人也传达了对美好生活的向往和对幸福的追求。这首诗词展现了王珪细腻的情感和对春天的热爱,让人感受到了春天的生机和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又送新春宝胜来”全诗拼音读音对照参考

lì chūn nèi zhōng tiě zǐ cí huáng hòu gé
立春内中帖子词·皇后阁

yíng dé sháo guāng rù shòu bēi, pī xiāng huá diàn yǐ yún kāi.
迎得韶光入寿杯,披香华殿倚云开。
zhǐ yīng wáng mǔ yáo chí yàn, yòu sòng xīn chūn bǎo shèng lái.
只应王母瑶池宴,又送新春宝胜来。

“又送新春宝胜来”平仄韵脚

拼音:yòu sòng xīn chūn bǎo shèng lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又送新春宝胜来”的相关诗句

“又送新春宝胜来”的关联诗句

网友评论


* “又送新春宝胜来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又送新春宝胜来”出自王珪的 《立春内中帖子词·皇后阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢