“把酒狎鸥边”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒狎鸥边”出自宋代王珪的《挽贡南漪三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ xiá ōu biān,诗句平仄:仄仄平平平。

“把酒狎鸥边”全诗

《挽贡南漪三首》
宋代   王珪
秀野春如绮,平湖水拍天。
商诗凉月夜,把酒狎鸥边
秋柏已成实,寒花谁为妍。
伤心耆旧尽,何用慰华颠。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《挽贡南漪三首》王珪 翻译、赏析和诗意

《挽贡南漪三首》是宋代文人王珪的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秀野春如绮,
平湖水拍天。
商诗凉月夜,
把酒狎鸥边。

这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对美丽春天的赞美。诗人将春天的美景比喻为一幅华丽的锦绣,野外的景色如此秀丽,仿佛是一幅绮丽的图画。湖水平静如镜,泛起的水波似乎要拍到天上去。商诗指商山,是指月夜时商山上的凉爽气息。夜晚的月光照耀下,商山清凉宜人,诗人在这样的环境中举起酒杯,与鸥鸟一起玩耍作乐。

秋柏已成实,
寒花谁为妍。
伤心耆旧尽,
何用慰华颠。

接下来,诗人转而描写秋天的景色。秋柏已经结满了坚实的果实,而那些寒冷的花朵却无法与秋柏的果实相比美丽。这里,诗人通过对秋天的描写,暗示着时光的流逝和事物的变迁。最后两句表达了诗人的伤感和颓废之情,似乎在问自己,对于年老色衰的人来说,还有什么可以慰藉的呢?

整首诗词以自然景物为背景,运用了对比的手法,表达了对美的追求和对时光流转的思考。通过描绘春天的美丽和秋天的凄凉,诗人抒发了自己的情感和对人生的思考。这首诗词以简练的语言和深刻的意境,展现了王珪独特的艺术才华和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒狎鸥边”全诗拼音读音对照参考

wǎn gòng nán yī sān shǒu
挽贡南漪三首

xiù yě chūn rú qǐ, píng hú shuǐ pāi tiān.
秀野春如绮,平湖水拍天。
shāng shī liáng yuè yè, bǎ jiǔ xiá ōu biān.
商诗凉月夜,把酒狎鸥边。
qiū bǎi yǐ chéng shí, hán huā shuí wèi yán.
秋柏已成实,寒花谁为妍。
shāng xīn qí jiù jǐn, hé yòng wèi huá diān.
伤心耆旧尽,何用慰华颠。

“把酒狎鸥边”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ xiá ōu biān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒狎鸥边”的相关诗句

“把酒狎鸥边”的关联诗句

网友评论


* “把酒狎鸥边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒狎鸥边”出自王珪的 《挽贡南漪三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢