“晓忆梅花谁为折”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓忆梅花谁为折”出自宋代王珪的《立春内中帖子词·夫人阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo yì méi huā shuí wèi zhé,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“晓忆梅花谁为折”全诗

《立春内中帖子词·夫人阁》
宋代   王珪
月残鳷鹊雪离离,禁里春风自有期。
晓忆梅花谁为折,从来不许下瑶墀。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《立春内中帖子词·夫人阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《立春内中帖子词·夫人阁》是宋代王珪所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月残鳥雀雪纷飞,禁中春风自有期。清晨回忆梅花谁去采摘,从古不容许离开宫阙。

诗意:
这首诗描绘了立春时节的景象。月亮逐渐消失,鸟儿和雀鸟在雪中飞舞。宫禁之内的春风自有它的到来时间。清晨时回忆起梅花,却不知道是谁去采摘了它,因为自古以来离开宫阙是不允许的。

赏析:
《立春内中帖子词·夫人阁》以简练的语言表达了作者对立春时节的感受和对宫廷生活的思考。诗中的景象描绘了寒冷的冬天即将结束,鸟雀在雪中飞舞,预示着春天的到来。然而,即使是立春,宫禁中的春风也有其特定的时刻,不能随意离开宫阙。这反映了宋代宫廷生活的严格规定和束缚。

诗中的梅花象征着坚强和不屈的品质,但作者对于梅花的回忆却充满了疑问。他不知道是谁去采摘了梅花,暗指宫廷中的权力斗争和宫闱之事。整首诗透露出对权力与束缚的思考,以及对自由和个人追求的渴望。

这首诗词以简练的语言表达了作者对宫廷生活的体悟,同时融入了对自然景物的描绘,展示了王珪独特的艺术风格和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓忆梅花谁为折”全诗拼音读音对照参考

lì chūn nèi zhōng tiě zǐ cí fū rén gé
立春内中帖子词·夫人阁

yuè cán zhī què xuě lí lí, jìn lǐ chūn fēng zì yǒu qī.
月残鳷鹊雪离离,禁里春风自有期。
xiǎo yì méi huā shuí wèi zhé, cóng lái bù xǔ xià yáo chí.
晓忆梅花谁为折,从来不许下瑶墀。

“晓忆梅花谁为折”平仄韵脚

拼音:xiǎo yì méi huā shuí wèi zhé
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓忆梅花谁为折”的相关诗句

“晓忆梅花谁为折”的关联诗句

网友评论


* “晓忆梅花谁为折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓忆梅花谁为折”出自王珪的 《立春内中帖子词·夫人阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢