“贾生不信使群荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

贾生不信使群荣”出自宋代王珪的《送吴促庶待制出守长沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎ shēng bù xìn shǐ qún róng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“贾生不信使群荣”全诗

《送吴促庶待制出守长沙》
宋代   王珪
画船催鼓送将行,一醉离觞下玉京。
延阁漏间空紫橐,洞庭波起猎红旌。
曾冠獬廌奸回讋,却佩龙泉种落惊。
莫向江城叹卑湿,贾生不信使群荣

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《送吴促庶待制出守长沙》王珪 翻译、赏析和诗意

《送吴促庶待制出守长沙》是宋代王珪的一首诗词。这首诗描绘了王珪送别吴促庶出任长沙守将的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

画船催鼓送将行,一醉离觞下玉京。
延阁漏间空紫橐,洞庭波起猎红旌。

这首诗词以送别吴促庶出任长沙守将为主题,诗人描绘了离别的场景。第一句描述了画船上催动鼓声,象征着吴促庶的出发。第二句描绘了饯行时的欢乐,诗人提到了离别前的一次饮宴,以及将要离开的地方——玉京,这里指的是长沙。玉京是古代神仙居住的地方,暗示了长沙的美好与重要性。

第三句描述了延阁中的漏水声,暗示时间的流逝。紫橐是古代官员使用的紫色笔套,空紫橐表示长沙官府的空缺,吴促庶离任后将留下空缺之处。第四句描绘了洞庭湖上波涛汹涌,并有红色的猎旗在飘扬,这象征着吴促庶离开后的热闹和喧嚣。

曾冠獬豸奸回贼,却佩龙泉种落惊。
莫向江城叹卑湿,贾生不信使群荣。

接下来的两句是对吴促庶的赞美。诗中提到了吴促庶的身上佩戴的两种珍贵的物品。獬豸是古代传说中的神兽,代表着吉祥和高贵;龙泉是一种上等的宝石,象征着尊贵和荣耀。这两句表达了吴促庶高尚的品质和令人钦佩的才华。

最后两句是诗人对江城(长沙)的劝告。诗人告诫吴促庶不要向江城抱怨自己的卑微和困苦,因为江城是一个充满荣耀和繁荣的地方,贾生则指代了古代文人贾谊,他不相信吴促庶会给江城带来荣耀和光彩。

这首诗词通过描绘离别的场景和对吴促庶的赞美,展现了诗人对吴促庶的敬佩和对长沙的期望,同时也表达了对吴促庶在新职位上能够有所作为的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贾生不信使群荣”全诗拼音读音对照参考

sòng wú cù shù dài zhì chū shǒu cháng shā
送吴促庶待制出守长沙

huà chuán cuī gǔ sòng jiāng xíng, yī zuì lí shāng xià yù jīng.
画船催鼓送将行,一醉离觞下玉京。
yán gé lòu jiān kōng zǐ tuó, dòng tíng bō qǐ liè hóng jīng.
延阁漏间空紫橐,洞庭波起猎红旌。
céng guān xiè zhì jiān huí zhé, què pèi lóng quán zhǒng luò jīng.
曾冠獬廌奸回讋,却佩龙泉种落惊。
mò xiàng jiāng chéng tàn bēi shī, jiǎ shēng bù xìn shǐ qún róng.
莫向江城叹卑湿,贾生不信使群荣。

“贾生不信使群荣”平仄韵脚

拼音:jiǎ shēng bù xìn shǐ qún róng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贾生不信使群荣”的相关诗句

“贾生不信使群荣”的关联诗句

网友评论


* “贾生不信使群荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贾生不信使群荣”出自王珪的 《送吴促庶待制出守长沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢