“寄语当时四并客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄语当时四并客”全诗
此夕离音留使节,一心上苑看晴霄。
燕云逐马逢春断,朔雪沾衣入塞销。
寄语当时四并客,东风应已遍柔条。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《新城寄瓦桥郭太傅》王珪 翻译、赏析和诗意
《新城寄瓦桥郭太傅》是宋代王珪所作的一首诗词。该诗描绘了一个壮丽的景象,表达了诗人对美好时光的追求和向往。
诗词的中文译文如下:
冰天行绝驾归轺,
十里清烟望界桥。
此夕离音留使节,
一心上苑看晴霄。
燕云逐马逢春断,
朔雪沾衣入塞销。
寄语当时四并客,
东风应已遍柔条。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅冰天雪地中的壮丽景色。诗中的"冰天行绝驾归轺"表达了诗人在寒冬中乘车归来的情景,彰显了诗人的威仪和雄壮。"十里清烟望界桥"描绘了远处桥梁上飞舞的清烟景象,给人以宁静和美好的感觉。
接下来,诗人提到了"此夕离音留使节",表达了诗人在这个美好的夜晚停留下来,享受使者们所带来的音乐和艺术。"一心上苑看晴霄"中的"一心"表明诗人专注地凝望着苑中的晴空,展现了他追求心灵自由和宁静的愿望。
接下来的两句"燕云逐马逢春断,朔雪沾衣入塞销"描绘了燕云飞马奔腾的场景,同时也抒发了诗人对春天的期待。"寄语当时四并客,东风应已遍柔条"表达了诗人对当时四方来客的祝福,并期待东风能够吹拂大地,使万物复苏。
这首诗词以其形象生动的描写和婉转优美的语言,展现了冬日中的壮丽景色和诗人追求美好时光的心情。同时,通过描绘马奔腾、燕云飞舞等场景,诗人表达了对春天的渴望和对生命的热爱。整首诗词给人以壮丽、恢弘而又宁静的感觉,让人沉浸其中,感受到诗人对美好生活的向往和追求。
“寄语当时四并客”全诗拼音读音对照参考
xīn chéng jì wǎ qiáo guō tài fù
新城寄瓦桥郭太傅
bīng tiān xíng jué jià guī yáo, shí lǐ qīng yān wàng jiè qiáo.
冰天行绝驾归轺,十里清烟望界桥。
cǐ xī lí yīn liú shǐ jié, yī xīn shàng yuàn kàn qíng xiāo.
此夕离音留使节,一心上苑看晴霄。
yàn yún zhú mǎ féng chūn duàn, shuò xuě zhān yī rù sāi xiāo.
燕云逐马逢春断,朔雪沾衣入塞销。
jì yǔ dāng shí sì bìng kè, dōng fēng yīng yǐ biàn róu tiáo.
寄语当时四并客,东风应已遍柔条。
“寄语当时四并客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。