“人叹大夫贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

人叹大夫贤”出自宋代王珪的《赠太子太傅李康靖公挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén tàn dài fū xián,诗句平仄:平仄仄平平。

“人叹大夫贤”全诗

《赠太子太傅李康靖公挽词二首》
宋代   王珪
陪幄方图政,安车遂告年。
帝求惇史善,人叹大夫贤
故馆西州路,佳城京兆阡。
惟应旧游客,堕泪向碑前。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《赠太子太傅李康靖公挽词二首》王珪 翻译、赏析和诗意

《赠太子太傅李康靖公挽词二首》是宋代文臣王珪创作的一首诗词。这首诗词表达了对已故李康靖公的怀念和悼念之情。

诗词的中文译文如下:
陪侍在床前,共图国家政务,座车送行,向您告别岁月。皇帝称赞您治史善,人们都称颂您是伟大的贤士。您在过去的故园,西去州路,那座美丽的城市京兆阡陌。只有您曾经游历过的客人,才能真正理解我的悲伤,眼泪流淌在您的墓前。

诗词中的诗意表达了作者对李康靖公的景仰和感慨之情。王珪通过描述李康靖公的政绩和美德,展现了他作为一位杰出的政治家和忠诚的臣子的形象。他赞扬李康靖公在国家政务中的付出和贡献,并表达了对他的敬佩之情。诗词的后半部分描绘了李康靖公的故园和墓地,以及作者因怀念而流下的眼泪,表达了对逝去的杰出人物的哀思和不舍之情。

这首诗词通过对李康靖公的赞美和缅怀,展现了作者对杰出人物的崇敬和对时光流逝的感叹。同时,诗词也传达了对过去岁月和旧时光的怀念,以及对历史人物的敬仰和对生命短暂性的思考。整首诗词以优美的语言描绘了作者内心深处的情感,表达了他对李康靖公的深切怀念和对逝去时光的思念之情,让读者在品味诗意的同时也被引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人叹大夫贤”全诗拼音读音对照参考

zèng tài zǐ tài fù lǐ kāng jìng gōng wǎn cí èr shǒu
赠太子太傅李康靖公挽词二首

péi wò fāng tú zhèng, ān chē suì gào nián.
陪幄方图政,安车遂告年。
dì qiú dūn shǐ shàn, rén tàn dài fū xián.
帝求惇史善,人叹大夫贤。
gù guǎn xī zhōu lù, jiā chéng jīng zhào qiān.
故馆西州路,佳城京兆阡。
wéi yīng jiù yóu kè, duò lèi xiàng bēi qián.
惟应旧游客,堕泪向碑前。

“人叹大夫贤”平仄韵脚

拼音:rén tàn dài fū xián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人叹大夫贤”的相关诗句

“人叹大夫贤”的关联诗句

网友评论


* “人叹大夫贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人叹大夫贤”出自王珪的 《赠太子太傅李康靖公挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢