“宫树沈沈锁玉扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫树沈沈锁玉扉”出自宋代王珪的《立春内中帖子词·温成皇后阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng shù shěn shěn suǒ yù fēi,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。

“宫树沈沈锁玉扉”全诗

《立春内中帖子词·温成皇后阁》
宋代   王珪
宫树沈沈锁玉扉,东风犹是度罗帏。
此身不及春来燕,又向披香殿里飞。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《立春内中帖子词·温成皇后阁》王珪 翻译、赏析和诗意

《立春内中帖子词·温成皇后阁》是宋代王珪创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

温暖而寂静的宫树沉沉地掩住了玉扉,东风依然穿过罗帏。我这个身份不足以与春天的燕子相比,却又朝着披香殿飞去。

这首诗词描述了春天的来临,以及作者对春天与自己身份的对比感受。宫树的繁茂与沉静象征着宫廷的封闭与安宁,而温暖的春风却能穿越宫廷的屏障。作者通过对比自己与春天的燕子,表达了自己身份的卑微,无法与春天的生机相媲美。然而,又有一种向往与追求,作者希望能够超越自己的身份,像燕子一样自由自在地飞翔。

这首诗词流露出一种对春天的渴望和对自由的向往。它通过对比作者与春天的燕子,展现了作者内心的矛盾与不满。在宫廷中,尽管享有荣华富贵,却也无法摆脱束缚和限制,渴望自由飞翔的心情隐约可见。这种情感在诗词中得到了艺术的表达,给读者带来了思考和共鸣。

总体而言,这首诗词通过对比春天与作者自身的境况,呈现了作者内心的矛盾与追求。诗意深邃而抽象,通过对自然与人生的对比,表达了作者对自由与解脱的向往。这种情感与思考引发了读者对生命、自由和命运的思考,展示了诗词的魅力与内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫树沈沈锁玉扉”全诗拼音读音对照参考

lì chūn nèi zhōng tiě zǐ cí wēn chéng huáng hòu gé
立春内中帖子词·温成皇后阁

gōng shù shěn shěn suǒ yù fēi, dōng fēng yóu shì dù luó wéi.
宫树沈沈锁玉扉,东风犹是度罗帏。
cǐ shēn bù jí chūn lái yàn, yòu xiàng pī xiāng diàn lǐ fēi.
此身不及春来燕,又向披香殿里飞。

“宫树沈沈锁玉扉”平仄韵脚

拼音:gōng shù shěn shěn suǒ yù fēi
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫树沈沈锁玉扉”的相关诗句

“宫树沈沈锁玉扉”的关联诗句

网友评论


* “宫树沈沈锁玉扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫树沈沈锁玉扉”出自王珪的 《立春内中帖子词·温成皇后阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢