“忆著来时磨剑处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆著来时磨剑处”全诗
征人塞耳马不行,未到垄头闻水声。
谓是西流入蒲海,还闻北去绕龙城。
垄东垄西多屈曲,野麋饮水长簇簇。
胡兵夜回水旁住,忆著来时磨剑处。
向前无井复无泉,放马回看垄头树。
分类:
作者简介(王建)
《垄头水》王建 翻译、赏析和诗意
《垄头水》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
垄水何年垄头别,
不在山中亦呜咽。
征人塞耳马不行,
未到垄头闻水声。
谓是西流入蒲海,
还闻北去绕龙城。
垄东垄西多屈曲,
野麋饮水长簇簇。
胡兵夜回水旁住,
忆著来时磨剑处。
向前无井复无泉,
放马回看垄头树。
诗意:
《垄头水》描绘了一幅塞外边疆的景象。诗人表达了对故乡垄头水的思念之情以及对边疆艰难生活的体验。诗中通过描绘垄水的流动、声音和周围的景物,抒发了诗人对乡愁和边塞生活的感慨。
赏析:
这首诗词以简练明快的语言描绘了垄头水的情景,给人以生动的感觉。诗中运用了形象生动的描写手法,通过对水流的描绘,表达了诗人对故乡的思念和对边塞生活的深刻感受。
诗的开篇写道:“垄水何年垄头别,不在山中亦呜咽。”诗人对乡愁之情表达得深沉而悲凉。他在异乡边塞,思念故乡的垄头水,感叹其已经多年离别,不仅在山中有声有影,就连在这边疆也有哭泣之声。
接着,诗人描写了征人行军的场景:“征人塞耳马不行,未到垄头闻水声。”征人们行军至此,由于水声的响亮,马匹甚至塞住了耳朵而无法前行。这一描写生动地表现了水声的嘹亮和威力,同时也衬托了边塞的艰苦环境。
接下来的几句诗中,诗人描绘了垄水的流向:“谓是西流入蒲海,还闻北去绕龙城。”垄水向西流入蒲海,又从北边绕过龙城。这些地名的提及,使得诗中的景象更加具体,给人以地理位置的感知。
诗的后半部分,诗人以边塞的野生动物为表现对象,写道:“垄东垄西多屈曲,野麋饮水长簇簇。”垄东垄西多弯曲的河道中,野麋成群结队地饮水。这一景象除了反映了边疆的荒凉和野性,也暗示了边塞生活的艰辛。
最后两句诗写出了胡兵在水边驻扎的情景:“胡兵夜回水旁住,忆著来时磨剑处。”胡兵夜晚返回边塞,在水边驻扎下来,回忆起以往磨剑的地方。这样的描写展示了边塞戍卫的军人的辛苦和坚守的精神,同时也表现了诗人对故乡的思念之情。
整首诗以垄头水为中心,通过描绘水的流动、声音和周围的景物,表达了诗人对故乡的思念和对边塞生活的感慨。诗中运用了具体的形象描写,通过对水流和周围景物的描绘,绘制出一幅边疆的生活场景。通过对水流的描绘,表达了诗人对乡愁和边塞生活的深刻感受,同时也展现了边塞戍卫的艰辛和坚守的精神。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思乡之情和对边塞生活的思考。
“忆著来时磨剑处”全诗拼音读音对照参考
lǒng tóu shuǐ
垄头水
lǒng shuǐ hé nián lǒng tóu bié, bù zài shān zhōng yì wū yè.
垄水何年垄头别,不在山中亦呜咽。
zhēng rén sāi ěr mǎ bù xíng,
征人塞耳马不行,
wèi dào lǒng tóu wén shuǐ shēng.
未到垄头闻水声。
wèi shì xī liú rù pú hǎi, hái wén běi qù rào lóng chéng.
谓是西流入蒲海,还闻北去绕龙城。
lǒng dōng lǒng xī duō qū qǔ, yě mí yǐn shuǐ zhǎng cù cù.
垄东垄西多屈曲,野麋饮水长簇簇。
hú bīng yè huí shuǐ páng zhù,
胡兵夜回水旁住,
yì zhe lái shí mó jiàn chù.
忆著来时磨剑处。
xiàng qián wú jǐng fù wú quán, fàng mǎ huí kàn lǒng tóu shù.
向前无井复无泉,放马回看垄头树。
“忆著来时磨剑处”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。