“我喜时清睹凤麟”的意思及全诗出处和翻译赏析

我喜时清睹凤麟”出自宋代王珪的《访别成献甫经历时新拜四台御史之命二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ xǐ shí qīng dǔ fèng lín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“我喜时清睹凤麟”全诗

《访别成献甫经历时新拜四台御史之命二首》
宋代   王珪
寒露迎风一段冰,高标孤映宛之滨。
人言飚击须鹰隼,我喜时清睹凤麟
儜看仙班朝北极,暂移星节照西秦。
皇华礼乐君恩重,好访巅崖慰远民。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《访别成献甫经历时新拜四台御史之命二首》王珪 翻译、赏析和诗意

《访别成献甫经历时新拜四台御史之命二首》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

寒露迎风一段冰,
高标孤映宛之滨。
人言飚击须鹰隼,
我喜时清睹凤麟。

这首诗词以寒露时节的景象为主题,诗人以冰冷的寒露迎风而至,形容一段冰冷的景象。高标独立,犹如在宛之滨的远方。人们常说飚击需要鹰和隼,但我喜欢在清澈的时刻欣赏凤凰和麒麟。

这首诗词表达了诗人对自然景观的喜爱以及对自然力量的赞美。寒露的寒冷与风的凛冽形成鲜明的对比,凸显了自然界的力量与美感。诗中的凤凰和麒麟象征着祥瑞和吉祥,诗人在清净的时刻欣赏这些神秘的生物,表达了对美好事物的向往和赞美。

儜看仙班朝北极,
暂移星节照西秦。
皇华礼乐君恩重,
好访巅崖慰远民。

诗词的后半部分描绘了仙班上的人们朝着北极前进,星节在西秦地区照耀。皇华的礼乐彰显了君主的恩德,而我则喜欢去巅崖上访问,以慰籍远方的人民。

诗词通过描写仙班和星节的场景,传达了君主高洁的德行和对远方人民的关怀。巅崖是高处,寓意诗人追求高尚的品质和远大的理想。整首诗词展示了作者对自然景观和人文关怀的热爱,以及对美好事物和高尚品质的追求。

这首诗词运用了典型的宋代文风,以简洁明了的语言表达了丰富的意境。通过对自然景观和人文关怀的描写,表达了对美好事物的赞美和对高尚品质的追求。整首诗词在描绘景物的同时,也透露了诗人内心深处的情感和思考,给人以韵味和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我喜时清睹凤麟”全诗拼音读音对照参考

fǎng bié chéng xiàn fǔ jīng lì shí xīn bài sì tái yù shǐ zhī mìng èr shǒu
访别成献甫经历时新拜四台御史之命二首

hán lù yíng fēng yī duàn bīng, gāo biāo gū yìng wǎn zhī bīn.
寒露迎风一段冰,高标孤映宛之滨。
rén yán biāo jī xū yīng sǔn, wǒ xǐ shí qīng dǔ fèng lín.
人言飚击须鹰隼,我喜时清睹凤麟。
níng kàn xiān bān cháo běi jí, zàn yí xīng jié zhào xī qín.
儜看仙班朝北极,暂移星节照西秦。
huáng huá lǐ yuè jūn ēn zhòng, hǎo fǎng diān yá wèi yuǎn mín.
皇华礼乐君恩重,好访巅崖慰远民。

“我喜时清睹凤麟”平仄韵脚

拼音:wǒ xǐ shí qīng dǔ fèng lín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我喜时清睹凤麟”的相关诗句

“我喜时清睹凤麟”的关联诗句

网友评论


* “我喜时清睹凤麟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我喜时清睹凤麟”出自王珪的 《访别成献甫经历时新拜四台御史之命二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢