“忽把仙巾换汉貂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽把仙巾换汉貂”全诗
无限高名齐少室,不言休绩在三朝。
好披云氅呼辽鹤,忽把仙巾换汉貂。
御苑清明开特燕,莫辞仙醴劝金蕉。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《和致政太师潞国文公赐燕玉津园感恩述怀》王珪 翻译、赏析和诗意
《和致政太师潞国文公赐燕玉津园感恩述怀》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠玉符牒初解开,自由自在畅所怀。乘坐宝车上九霄,高名远播少有人。不言功绩屡三朝,如云外衣披辽鹤,忽然巧手换貂裘。御苑中春特举办,勿辞仙醴尽金蕉。
诗词表达了作者王珪对致政太师潞国文公赐予燕玉津园的感恩之情。他首先提到自己获得了玉符,象征着自由和畅快的心情。他驾着豪华的宝车,登上了九霄之上,这里寓意着高显的名望和超凡脱俗的境界。他谦虚地表示自己的功绩在三朝都有不俗的表现,如同披上云彩般的华服,吸引了辽鹤的驻足。然而,他又突然换上了普通的貂裘,表达了他对贵贱的超脱和淡泊的态度。最后,他描述了御苑中举办的盛大活动,他恳请文公不要推辞,尽情享受仙醴和金蕉。
这首诗词通过对玉符、宝车、九霄、云彩、辽鹤、貂裘、仙醴和金蕉等形象的描绘,表达了王珪对赐予的恩宠和感恩之情。同时,他也展现了自己超越尘世的追求和淡泊名利的态度。整首诗词意境高远,以宏大的视角展现了作者的志向和品格,同时也反映了宋代文人士大夫的特点和价值观。
“忽把仙巾换汉貂”全诗拼音读音对照参考
hé zhì zhèng tài shī lù guó wén gōng cì yàn yù jīn yuán gǎn ēn shù huái
和致政太师潞国文公赐燕玉津园感恩述怀
yù fú chū jiě zì xiāo yáo, zàn jià ān chē jìn jiǔ xiāo.
玉符初解自逍遥,暂驾安车近九霄。
wú xiàn gāo míng qí shǎo shì, bù yán xiū jī zài sān cháo.
无限高名齐少室,不言休绩在三朝。
hǎo pī yún chǎng hū liáo hè, hū bǎ xiān jīn huàn hàn diāo.
好披云氅呼辽鹤,忽把仙巾换汉貂。
yù yuàn qīng míng kāi tè yàn, mò cí xiān lǐ quàn jīn jiāo.
御苑清明开特燕,莫辞仙醴劝金蕉。
“忽把仙巾换汉貂”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。