“当时曾舐淮南鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析

当时曾舐淮南鼎”出自宋代王珪的《会仙石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng shí céng shì huái nán dǐng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“当时曾舐淮南鼎”全诗

《会仙石》
宋代   王珪
奉使群材笑拍肩,玉浆春酒已酡然。
当时曾舐淮南鼎,亦恐兹山自有仙。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《会仙石》王珪 翻译、赏析和诗意

《会仙石》是宋代王珪的一首诗词。这首诗描绘了作者在仙山之上与仙人相会的情景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对仙境的向往和对人间欢乐的赞美。

诗词的中文译文如下:

奉使群材笑拍肩,
玉浆春酒已酡然。
当时曾舐淮南鼎,
亦恐兹山自有仙。

诗意:这首诗以王珪作为诗人的身份,通过描写自己与仙人相会的场景,表达了对仙境的向往和对人间欢乐的讴歌之情。

赏析:诗词以简洁明快的词句展示了诗人与仙人相遇的情景。第一句描述了群材们笑着拍打诗人的肩膀,这种亲切友好的姿态让人感受到仙境中的欢乐氛围。第二句描绘了玉浆和春酒已经丰盈而醇美,暗示了仙山中的美酒佳肴。第三句提到诗人曾经品尝过淮南鼎中的美酒,显示了他对尘世间的欢乐也有所了解。最后一句表达了诗人对仙山的敬畏之情,他担心这座山上的仙境自有仙人,即使自己也无法与之相比。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对仙境的向往和对生活的赞美,给人一种轻松愉悦的感觉。

这首诗词通过对仙山与尘世的对比,展现了诗人对仙境的向往和对尘世欢乐的赞美。同时,诗中的描写细腻而富有意境,通过简洁而精准的语言,将读者带入到一个充满欢乐和想象的仙境之中,给人以一种愉悦轻松的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当时曾舐淮南鼎”全诗拼音读音对照参考

huì xiān shí
会仙石

fèng shǐ qún cái xiào pāi jiān, yù jiāng chūn jiǔ yǐ tuó rán.
奉使群材笑拍肩,玉浆春酒已酡然。
dāng shí céng shì huái nán dǐng, yì kǒng zī shān zì yǒu xiān.
当时曾舐淮南鼎,亦恐兹山自有仙。

“当时曾舐淮南鼎”平仄韵脚

拼音:dāng shí céng shì huái nán dǐng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当时曾舐淮南鼎”的相关诗句

“当时曾舐淮南鼎”的关联诗句

网友评论


* “当时曾舐淮南鼎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当时曾舐淮南鼎”出自王珪的 《会仙石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢