“南拥旌旗照海傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

南拥旌旗照海傍”出自宋代王珪的《送元厚之待制出守福唐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán yōng jīng qí zhào hǎi bàng,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“南拥旌旗照海傍”全诗

《送元厚之待制出守福唐》
宋代   王珪
南拥旌旗照海傍,甘泉新第从臣章。
三休华阁窥天象,几日朝衣带御香。
溪水以流随画楫,荔枝初绿映雕觞。
颁春莫向常思岭,归梦先应到帝乡。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《送元厚之待制出守福唐》王珪 翻译、赏析和诗意

《送元厚之待制出守福唐》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南方拥旌旗照海边,
甘泉新宅奉臣章。
三休华阁窥天象,
几日朝衣系御香。
溪水随画船流去,
荔枝初绿映雕觞。
勿向常思颁春意,
归梦已应到帝乡。

诗意:
这首诗词描述了王珪送别元厚之出任福唐的场景。诗人描绘了南方官府的景象,旌旗招展,照亮了海边。元厚之新建了甘泉新宅,获得了皇帝的嘉奖。在此之前,他曾在华阁中观测天象,穿着朝衣,系上御香。现在他乘船顺流而下,溪水随着画船流去,荔枝树初绿,映照着雕饰的酒杯。诗人告诫元厚之不要常常思念赏赐的春意,因为他的归途已经注定要回到皇帝的身边。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了元厚之出任福唐的情景,展现了官员离别的感伤和对朝廷的忠诚。诗人通过描写南方的景物和元厚之的仕途经历,展示了皇帝的恩宠和对元厚之的赏识。诗中运用了丰富的意象,如旌旗、海边、华阁、天象、朝衣、御香、溪水、画船、荔枝和雕觞等,增加了诗词的艺术性和细腻感。最后两句寄托了诗人对元厚之的祝福,同时也表达了对归途的期待和对皇帝的忠诚之情。整首诗词意境深远,情感真挚,展现了宋代文人的豪情壮志和忠诚精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南拥旌旗照海傍”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán hòu zhī dài zhì chū shǒu fú táng
送元厚之待制出守福唐

nán yōng jīng qí zhào hǎi bàng, gān quán xīn dì cóng chén zhāng.
南拥旌旗照海傍,甘泉新第从臣章。
sān xiū huá gé kuī tiān xiàng, jǐ rì cháo yī dài yù xiāng.
三休华阁窥天象,几日朝衣带御香。
xī shuǐ yǐ liú suí huà jí, lì zhī chū lǜ yìng diāo shāng.
溪水以流随画楫,荔枝初绿映雕觞。
bān chūn mò xiàng cháng sī lǐng, guī mèng xiān yīng dào dì xiāng.
颁春莫向常思岭,归梦先应到帝乡。

“南拥旌旗照海傍”平仄韵脚

拼音:nán yōng jīng qí zhào hǎi bàng
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南拥旌旗照海傍”的相关诗句

“南拥旌旗照海傍”的关联诗句

网友评论


* “南拥旌旗照海傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南拥旌旗照海傍”出自王珪的 《送元厚之待制出守福唐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢