“邻鸡未动晓骖催”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻鸡未动晓骖催”出自宋代王珪的《题齐宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín jī wèi dòng xiǎo cān cuī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“邻鸡未动晓骖催”全诗

《题齐宫》
宋代   王珪
邻鸡未动晓骖催,又向录台饮福杯。
自笑治聋知不足,明年强健更重来。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《题齐宫》王珪 翻译、赏析和诗意

《题齐宫》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邻鸡尚未鸣啼,天色微明,我已被骖马催促起来。
再次来到录台,举起福杯共饮。
我自嘲自己治疗耳聋的方法不足,但明年我将更加健壮地回来。

诗意:
这首诗词描绘了一个人的一天的生活。清晨,当邻居的鸡还未鸣叫时,主人已经被马车的催促声吵醒。他再次去录台,那里是他处理政务和享受福宴的地方。诗中的主人对自己治疗耳聋的方法感到自嘲,但他保持乐观的态度,并表示明年他会更加强健地回来。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者的生活场景和心境。开头两句通过描述邻鸡尚未鸣叫、天色微明,展示了清晨的宁静和宁静中的忙碌。"邻鸡未动晓骖催"这句意味着作者是一个勤奋的人,早起处理公务。接着,他再次来到录台,与他的同事们一起举起福杯共饮,表现出他的豪情和对生活的热爱。

诗的后半部分,作者以自嘲的口吻谈到自己治疗耳聋的方法不足。这一点可能是作者对自己在政治和治理方面的能力的一种暗示。然而,他并没有沮丧,而是表示明年会更加强健地回来,这表明了他积极向上的态度和对未来的期望。

整首诗简短而意味深长,通过描绘作者的生活琐事,展示了他的努力和乐观精神。无论在工作还是生活中,作者都以积极的态度迎接挑战,并表达了对自身能力的自信和对未来的希望。这种积极向上的情绪和心态使这首诗在读者中产生共鸣,并激励人们坚持追求自己的目标。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻鸡未动晓骖催”全诗拼音读音对照参考

tí qí gōng
题齐宫

lín jī wèi dòng xiǎo cān cuī, yòu xiàng lù tái yǐn fú bēi.
邻鸡未动晓骖催,又向录台饮福杯。
zì xiào zhì lóng zhī bù zú, míng nián qiáng jiàn gèng chóng lái.
自笑治聋知不足,明年强健更重来。

“邻鸡未动晓骖催”平仄韵脚

拼音:lín jī wèi dòng xiǎo cān cuī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻鸡未动晓骖催”的相关诗句

“邻鸡未动晓骖催”的关联诗句

网友评论


* “邻鸡未动晓骖催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻鸡未动晓骖催”出自王珪的 《题齐宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢