“何人奕叶在清途”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人奕叶在清途”出自宋代王珪的《赠礼部宋次道挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rén yì yè zài qīng tú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“何人奕叶在清途”全诗

《赠礼部宋次道挽词》
宋代   王珪
平日朝廷重老儒,何人奕叶在清途
吟笺夜月惊皴兔,谈尘春风落宝珠。
金石谁新三代乐,丹于空目两京图。
可怜东观书垂就,不得君前万岁呼。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《赠礼部宋次道挽词》王珪 翻译、赏析和诗意

《赠礼部宋次道挽词》是宋代王珪所作的一首诗词。这首诗描绘了作者对宋朝礼部尚书宋次道的挽歌,表达了对他的仰慕和怀念之情。

诗词的中文译文:
平日朝廷重老儒,
何人奕叶在清途。
吟笺夜月惊皴兔,
谈尘春风落宝珠。
金石谁新三代乐,
丹于空目两京图。
可怜东观书垂就,
不得君前万岁呼。

诗意和赏析:
这首诗词以敬悼宋次道为主题,通过对他的赞颂和怀念,展现了作者对他的崇敬之情。

首先,诗词开篇以表扬朝廷对儒学的重视,表示宋次道是一位道德高尚的儒者,他的行为举止像一片翠绿的叶子在清晨的道路上闪耀。这里使用了奕叶的形象,表达了对宋次道品德高尚的赞美。

接着,诗词描绘了夜晚的场景,以夜月和皴兔为象征,突出了诗人的伤感情绪。吟唱的笺纸在夜晚中似乎受到了惊吓,而飘扬的谈话像春风一样轻柔,宝珠般闪耀。这种描绘增强了诗人对宋次道离世的悲伤之情。

接下来,诗人提到了金石、三代乐和两京图,这些都是代表着文化和历史的象征。金石指的是刻有文字的铜、石碑,谁会写下新的铭文来赞美宋次道呢?三代乐指的是汉、魏、晋三代的音乐,谁会创作新的乐曲以悼念他呢?两京图指的是京城的图书馆,空无一人的图书馆中,没有人能继续读取宋次道的著作。通过这些描写,诗人表达了对宋次道卓越贡献的惋惜之情。

最后,诗人表达了自己的遗憾,称他无法再与宋次道相见,无法再在他面前恭敬地呼唤万岁。这是对宋次道的最后的告别和怀念。

总体而言,这首诗词通过对宋次道的挽歌,展现了作者对他的崇敬之情和对他离世的惋惜之情。通过描绘细腻的情感和运用象征手法,诗人成功地表达了自己对宋次道的怀念和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人奕叶在清途”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ bù sòng cì dào wǎn cí
赠礼部宋次道挽词

píng rì cháo tíng zhòng lǎo rú, hé rén yì yè zài qīng tú.
平日朝廷重老儒,何人奕叶在清途。
yín jiān yè yuè jīng cūn tù, tán chén chūn fēng luò bǎo zhū.
吟笺夜月惊皴兔,谈尘春风落宝珠。
jīn shí shuí xīn sān dài lè, dān yú kōng mù liǎng jīng tú.
金石谁新三代乐,丹于空目两京图。
kě lián dōng guān shū chuí jiù, bù dé jūn qián wàn suì hū.
可怜东观书垂就,不得君前万岁呼。

“何人奕叶在清途”平仄韵脚

拼音:hé rén yì yè zài qīng tú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人奕叶在清途”的相关诗句

“何人奕叶在清途”的关联诗句

网友评论


* “何人奕叶在清途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人奕叶在清途”出自王珪的 《赠礼部宋次道挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢