“不惜当筵醉御樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

不惜当筵醉御樽”出自宋代王珪的《和元参政喜雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xī dāng yán zuì yù zūn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不惜当筵醉御樽”全诗

《和元参政喜雪》
宋代   王珪
千里同云向夕繁,风迎嘉雪腊前翻。
紫坛转仗回驰道,玉律惊灰人奉元。
半夜桂花飘碧海,先春柳絮扑朱门。
万方已有丰年号,不惜当筵醉御樽

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《和元参政喜雪》王珪 翻译、赏析和诗意

《和元参政喜雪》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千里的云朵向晚天蔚蓝,
风迎接着喜庆的初雪翻滚。
紫色的祭坛旋转着仪仗,
玉律惊动着宫廷中的仆从。
午夜时分,桂花飘散在蔚蓝的海面,
早春的柳絮撞击着朱门。
万方都已有丰收的喜讯,
毫不吝啬地畅饮宴席上的美酒。

诗意:
《和元参政喜雪》是一首庆贺初雪降临的喜悦之作。诗中以雪景为背景,描绘了万里云霞迎接初雪的美景,以及雪后的桂花飘香和柳絮扑朱门的情景。诗人通过描写自然景物和宫廷乐府的喜庆场景,表达了丰收的喜悦和欢庆的氛围。

赏析:
这首诗词以雪景为主题,通过细腻的描写展示了冬日初雪的美丽和喜庆。诗人运用形象生动的词语,如“千里同云”、“风迎嘉雪”、“紫坛转仗”等,将自然景物与宫廷仪式相结合,形成了独特的意境。诗中所描绘的雪景和花香,与宴席上的欢庆气氛相呼应,展现了生活的美好和丰收的喜悦。

整首诗词节奏流畅,语言简练,意境清新而欢乐,给人以愉悦的感受。它不仅展示了自然景物的美丽,还表达了诗人对丰收和欢庆的热爱和期盼。通过欣赏这首诗词,读者能够感受到冬日初雪带来的喜悦和温暖,同时也能感受到作者对美好生活的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不惜当筵醉御樽”全诗拼音读音对照参考

hé yuán cān zhèng xǐ xuě
和元参政喜雪

qiān lǐ tóng yún xiàng xī fán, fēng yíng jiā xuě là qián fān.
千里同云向夕繁,风迎嘉雪腊前翻。
zǐ tán zhuǎn zhàng huí chí dào, yù lǜ jīng huī rén fèng yuán.
紫坛转仗回驰道,玉律惊灰人奉元。
bàn yè guì huā piāo bì hǎi, xiān chūn liǔ xù pū zhū mén.
半夜桂花飘碧海,先春柳絮扑朱门。
wàn fāng yǐ yǒu fēng nián hào, bù xī dāng yán zuì yù zūn.
万方已有丰年号,不惜当筵醉御樽。

“不惜当筵醉御樽”平仄韵脚

拼音:bù xī dāng yán zuì yù zūn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不惜当筵醉御樽”的相关诗句

“不惜当筵醉御樽”的关联诗句

网友评论


* “不惜当筵醉御樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不惜当筵醉御樽”出自王珪的 《和元参政喜雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢