“虏酒相邀绝峰饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

虏酒相邀绝峰饮”出自宋代王珪的《新馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ jiǔ xiāng yāo jué fēng yǐn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“虏酒相邀绝峰饮”全诗

《新馆》
宋代   王珪
偏箱岭恶莫摧轮,游子思亲泪满巾。
万里有尘遮白日,一行无树识新春。
幽禽缠啭已催客,狂石欲奔如避人。
虏酒相邀绝峰饮,却因高处望天津。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《新馆》王珪 翻译、赏析和诗意

《新馆》是宋代王珪创作的一首诗词。下面是《新馆》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偏箱岭恶莫摧轮,
游子思亲泪满巾。
万里有尘遮白日,
一行无树识新春。
幽禽缠啭已催客,
狂石欲奔如避人。
虏酒相邀绝峰饮,
却因高处望天津。

诗意:
这首诗以一位游子为主人公,表达了他在偏箱岭险恶的山路上行走时的心情和对家乡的思念之情。诗中描绘了漫长的旅途、尘土飞扬的景象,以及没有树木的寂静枯寂的新春景象。诗人通过描绘游子的苦涩心境和对家乡的眷恋,表达了游子离乡背井的孤寂和无奈之情。

赏析:
这首诗使用了自然景物和人物情感的对比,通过细腻的描写和意象的运用,表达了游子离乡漂泊的心境。偏箱岭的险恶山路、万里尘土飞扬的景象,以及寂静无声的新春景象,都暗示了游子身临其境的艰辛和孤单。诗中的幽禽啭鸣、狂石欲奔等描写,更加生动地展现了游子面对陌生环境时的无助和不安。

诗人通过诗中的虏酒和天津两个意象,巧妙地反衬了游子对家乡的思念。虏酒象征着异域的风味,而高处望天津则是对家乡的向往和追忆。这种对比使得游子的思乡之情更加鲜明而深刻。

《新馆》整首诗以平淡细腻的描写和意象运用,展现了游子离乡困苦的心情。通过对自然景物和人物情感的对比,诗人成功地表达了游子离乡漂泊的艰辛和对家乡的思念之情,使读者能够感受到游子内心的孤独和无奈,以及对故乡的眷恋和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虏酒相邀绝峰饮”全诗拼音读音对照参考

xīn guǎn
新馆

piān xiāng lǐng è mò cuī lún, yóu zǐ sī qīn lèi mǎn jīn.
偏箱岭恶莫摧轮,游子思亲泪满巾。
wàn lǐ yǒu chén zhē bái rì, yī xíng wú shù shí xīn chūn.
万里有尘遮白日,一行无树识新春。
yōu qín chán zhuàn yǐ cuī kè, kuáng shí yù bēn rú bì rén.
幽禽缠啭已催客,狂石欲奔如避人。
lǔ jiǔ xiāng yāo jué fēng yǐn, què yīn gāo chù wàng tiān jīn.
虏酒相邀绝峰饮,却因高处望天津。

“虏酒相邀绝峰饮”平仄韵脚

拼音:lǔ jiǔ xiāng yāo jué fēng yǐn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虏酒相邀绝峰饮”的相关诗句

“虏酒相邀绝峰饮”的关联诗句

网友评论


* “虏酒相邀绝峰饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虏酒相邀绝峰饮”出自王珪的 《新馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢